собираюсь звонить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь звонить»

собираюсь звонитьgonna call

— Кому ты собираешься звонить?
— Who you gonna call?
Я имею в виду, кому ты собираешься звонить? Копам?
I mean, who you gonna call, the cops?
А кому ты собираешься звонить ?
Who you gonna call?
Кому ты собираешься звонить?
Who you gonna call?
Я только собиралась звонить, но вы меня опередили.
I was gonna call you, and you beat me to it.
Показать ещё примеры для «gonna call»...
advertisement

собираюсь звонитьgoing to call

И я не собираюсь звонить своим друзьям пока...
I am not going to call my friends until...
Я как раз собирался звонить тебе... Нам надо поговорить.
I was actually just going to call you... we need to talk.
Да, Рейч, если парень говорит, что позвонит, это не значит, что он собирается звонить.
When a guy says he'll call, it doesn't mean he's going to call.
Но она не собирается звонить, правда?
But she's not going to call, is she?
Он не собирается звонить вам.
he's not going to call you.
Показать ещё примеры для «going to call»...
advertisement

собираюсь звонитьwas just about to call

Я уже собирался звонить тебе.
I was just about to call you.
Я собиралась звонить тебе.
I was just about to call you.
Я как раз собиралась звонить тебе.
I was just about to call you.
Я как раз сейчас собирался звонить судье.
Matter of fact, I was just about to call the judge.
И я позвонил в вашу школу, а трубку взяла медсестра, которая сказала, что собиралась звонить мне.
So I called your school and the nurse said to me that she was just about to call me.
Показать ещё примеры для «was just about to call»...