собираюсь допросить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь допросить»

собираюсь допроситьgonna question

Потому что мы собираемся допросить их.
'Cause we're gonna question them.
Так вы собираетесь допросить парня, которого только что доставили?
So you're gonna question this young man you just brought in?
«Есть ли собака у человека, которого мы собираемся допросить?»
«Does the person we're questioning have a dog?»
— Мы собирались допросить подозреваемого, но вдруг... пришли к несогласию.
— We were about to question the suspect When we got... Sidetracked by a disagreement.
Полиция собиралась допросить его насчет машины, которая сбила Одри Бирн в Хайгейте. Водитель скрылся. Жертва попала в реанимацию.
Police went to question him about the hit-and-run in Highgate of Audrey Byrne, 37, which left her in ICU.
Показать ещё примеры для «gonna question»...
advertisement

собираюсь допроситьgoing to interview

Собираюсь допросить подозреваемого.
Going to interview the suspect.
Мы собираемся допросить отца сейчас, если вы не против.
We're going to interview the father now' if that's OK with you.
Они собираются допросить вас.
They're going to interview you.
Я собираюсь допросить организатора вечеринки.
I'm gonna go interview the rave promoter.
Я собираюсь допросить свидетелей и понять, смогу ли я доказать, что это сделал Лиам.
I'm going to interview witnesses and see if I can prove that Liam did this.
advertisement

собираюсь допроситьgonna interrogate

Ты хочешь заполучить Тео Брагу: то есть ты собираешься допросить его, запереть его или всадить ему в голову пулю?
You wanna «get» Teo Braga, meaning interrogate him, lock him up, or put a bullet in his head?
А как ты еще собирался допросить вампира? который практически мертв от укуса оборотня?
How else would you interrogate a vampire who's practically dead from a wolf bite?
Он знал, что ты собирался допросить его после.
He knew you were gonna interrogate him after.
Ты собираешься допросить её и выйти из комнаты зная, где находится Колльер, зная, почему было совершено убийство?
It's perfectly legal. You're gonna interrogate her and walk out of that room knowing where Collier is, knowing why the murder took place?
Его собирались допросить.
With you. He was about to be interrogated.