собирался помочь мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собирался помочь мне»
собирался помочь мне — gonna help me
Ты сказал, что собираешься помочь мне.
You said you were gonna help me.
Вы собираетесь помочь мне?
You gonna help me?
Итак, ты собираешься помочь мне или нет?
So are you gonna help me or not?
И вы собираетесь помочь мне забыть?
Are you gonna help me to forget?
И, кажется, никто не собирается помочь мне из него выбраться, кроме меня самого.
And apparently no one's gonna help me out of it but myself.
Показать ещё примеры для «gonna help me»...
advertisement
собирался помочь мне — going to help me
Ну, Канцлер, вы собираетесь помочь мне или убить меня?
Well, Chancellor, you going to help me or kill me?
Нет, напротив, Доктор, вы собираетесь помочь мне.
No, on the contrary, Doctor, you're going to help me.
Вы собирались помочь мне поступить в Стэнфорд.
You're going to help me get into Stanford.
Вы собираетесь помочь мне найти группу?
You're going to help me find a band?
И ты собираешься помочь мне с этим.
And you're going to help me get them.
Показать ещё примеры для «going to help me»...
advertisement
собирался помочь мне — was supposed to help me
Элейн собиралась помочь мне.
Elaine was supposed to help me.
Она собиралась помочь мне сортировать дневную и ночную косметику, но она так и не пришла.
She was supposed to help me sort out my daytime cosmetics from my nighttime cosmetics... but she never showed up.
Она собиралась помочь мне.
She was supposed to help me.
Я думала, ты собирался помочь мне перестать бояться.
I thought you were supposed to help me be less afraid.
Как ты собираешься помочь мне выжить, если не можешь помочь даже себе?
How are you supposed to help me stay alive if you can't even help yourself?
Показать ещё примеры для «was supposed to help me»...