собирались встретиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собирались встретиться»

собирались встретитьсяgonna meet

Когда вы собираетесь встретиться с ним?
When are you gonna meet him?
Собираюсь встретиться с армейским дружком в Буффало.
Gonna meet my army buddy in Buffalo.
Там сказано, что Шерлок собирался встретится с ней.
Sherlock was gonna meet with her.
Должно быть вы были в ярости, когда он собирался встретиться с Лизой Хекслер без вас.
You must have been so angry that he was gonna meet with Lisa Hexler without you.
Джулиан сказал, что собирается встретиться с настоящим Д'Анклодом.
Julian said he was gonna meet the real D'Anclaude.
Показать ещё примеры для «gonna meet»...
advertisement

собирались встретитьсяgoing to meet

И она говорит, вся группа собирается встретиться вокруг озера.
And she says the whole congregation is going to meet around the lake.
Сказала, что собирается встретиться с Тернером.
Said she was going to meet Turner.
Что деньги у него, что он собирается встретиться с парнем, и это было последним, что он мне сказал.
That he had the money. That he was going to meet the guy. And that was the last thing he said to me.
Собираюсь встретиться с твоей мамой.
Going to meet your mother.
Думал, ты собиралась встретиться со мной в комнате для инструктажа.
Thought you were going to meet me in the squad room.
Показать ещё примеры для «going to meet»...
advertisement

собирались встретитьсяgoing to see

Ну, что вроде бы она собирается встретиться со старым другом.
Well, that she was going to see an old friend.
Ты собираешься встретиться с Алиной?
You going to see Alina?
Она прислала мне сообщение утром, и сказала, что собирается встретиться с адвокатом.
Well, she texted me early this morning and said she was going to see a lawyer.
— Ты собираешься встретиться с ним?
Are you going to see him again?
Я думал, ты собираешься встретиться с Невиллом Келли.
I thought you were going to see Neville Kelly?
Показать ещё примеры для «going to see»...
advertisement

собирались встретитьсяwere supposed to meet

Он ведь знал, что мы собирались встретиться здесь.
He knew we were supposed to meet here.
Мы собирались встретиться и вместе позавтракать.
We were supposed to meet for breakfast.
Привет, я думала, мы собирались встретиться в кафе.
Hey, I thought we were supposed to meet for coffee.
Перед его отъездом мы собирались встретиться ночью в нашем секретном месте.
We were supposed to meet the night before he left, in our secret spot.
Мы собирались встретиться.
We were supposed to meet.
Показать ещё примеры для «were supposed to meet»...

собирались встретитьсяwas going to

Я собиралась встретиться с тобой.
I was going to come and see you.
Значит он все-таки собирался встретиться.
That means he was going to make the meet, then.
Он собирался встретиться с кем-то.
He was going to hit someone.
Послушай, Вандерберг все еще здесь, и мы собираемся встретиться с ним.
Look, Vandenberg is still here, so we're gonna go check him out.
Так ты снова собираешься встретиться с менеджером тура ZZ Top?
So are gonna go out with that roadie for ZZ Top again?
Показать ещё примеры для «was going to»...

собирались встретиться'm gonna see

Так.... Так, когда ты собираешься встретиться с Беном?
So... so, when are you gonna see Ben?
После освобождения собираетесь встретиться с Аной?
Are you gonna see Ana when you get out?
Собираешься встретиться с ней снова?
Are you gonna see her again?
И я собираюсь встретиться там с Фериньо.
And I'm gonna see Ferrigno there.
Я собираюсь встретиться с ней сегодня.
I'm gonna see her today.
Показать ещё примеры для «'m gonna see»...

собирались встретитьсяplanning to meet

Мы знаем, что вы собирались встретиться с ней той ночью, И мы можем сопоставить ваш грузовик на парковке Шанд Крик.
We know you were planning to meet her that night, and we can put your truck in the shand creek parking lot.
Криста сказала коллеге, что она собиралась встретится с вами вчера ночью, после смены.
Krista told a coworker She was planning to meet you after her shift last night.
Девочки, несомненно, собирались встретиться с мальчиками, только, возможно, не с теми, о ком думали.
These girls were definitely planning on meeting boys, just maybe not the ones that they thought.
Есть основание предполагать, что я собирался встретиться с ней в декабре 2011...
There's evidence to suggest I had plans to meet with her in December of 2011...
Вы не знаете, Донни и Меган собирались встретиться с кем-то, уезжая из общежития?
Do you know if Donnie and Megan were planning to meet with anyone when they left the dorm?
Показать ещё примеры для «planning to meet»...

собирались встретиться'm on my way to meet

Я собираюсь встретиться с Кэролайн Холлин но хочу быть уверена,в том,что... что у тебя всё хорошо
I'm on my way to meet with Carolyn Hollin, but I just wanted to make sure that... you were okay.
Я собираюсь встретиться с остальным Кругом.
I'm on my way to meet the rest of the circle.
Ты собирался встретиться с ней с рюкзаком, полным денег.
You were on your way to meet her with a backpack full of money.
Мой босс собирается встретиться с Лоу-Райдерс.
My boss is on her way to meet the Low-Riders.
Капитан Ночь собирается встретиться с Джакоби.
Hey. So, Nightfall's on his way to meet with Jacoby.
Показать ещё примеры для «'m on my way to meet»...