собираешься помогать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираешься помогать»
собираешься помогать — gonna help
Так ты собираешься помогать, или нет?
Are you gonna help?
Мона, я думала, ты собиралась помогать.
Mona. Thought you were gonna help.
Я не собираюсь помогать тебе убить Джейсона.
I am not gonna help you murder Jason.
Теперь ты собираешься помогать обездоленной молодежи научится играть в шахматы и много чего другого.
Now you gonna help the underprivileged youth learn to play chess or whatnot.
Ты и не собирался помогать мне.
You were never gonna help me.
Показать ещё примеры для «gonna help»...
собираешься помогать — going to help
Я не собираюсь помогать тебе изменять своей девушке.
I am not going to help you cheat on your girlfriend.
Ты мне собираешься помогать или че?
Are you going to help me or what?
Собираешься помогать людям.
Going to help people.
Я не собираюсь помогать тебе сиять по всей Эквестрии.
I am not going to help you shine across Equestria.
Я не собираюсь помогать тебе выглядеть отчаянной.
I am not going to help you look desperate.
Показать ещё примеры для «going to help»...