собираем все — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираем все»

собираем всеcollect all

Мы не знали зачем, но каждый раз, когда дома был праздник, дядя Педру собирал все пустые бутылки.
We never knew why, but whenever there was a party in the house... uncle Pedro would collect all the empty bottles he could find.
Собираешь все части и получаешь бесплатный полный стакан пожизненно.
Collect all the pieces, you get free refills for life.
По дороге в Стокгольм мы собираем всех участников
On the way to Stockholm, we collect all the travellers.
Слушайте все! Не важно, какую ценность что несет, но собирайте все вещи, которые, как вы думаете, пригодятся.
Everybody listen no matter what, armor or swords collect all the useful stuffs
До меня кимоно собирали все мои предки.
My grandfather and father collected kimono before me.
Показать ещё примеры для «collect all»...
advertisement

собираем всеget all

Не собирайте всю меланхолию за 30 секунд, вы ведь уже давно одиноки.
Don't get all melancholy over the 30 seconds you were single a long time ago.
Бросайте северные ворота, собирайте всех солдат у бастиона и ждите моей команды.
Abandon the North Gate get all soldiers to the Bulwark await for my command
Собираю все уникальные данные с ключа карты памяти, чтобы отличить этот ключ от любого другого — зарегистрировать его, сделать соответствующую запись в системе сохранения информации, чтобы показать судьям, которым я доверяю. — Здорово.
Getting all unique data from the memory key so we can identify this key from any other-— label it, start a proper record of a chain of custody to present to the judges I trust.
Поверить не могу. Вы собираете все слухи, а потом разносите их.
Oh, you get all the gossip and then you pass it on.
— Все в порядке. -Давай, собирай все и проваливай!
C'mon, sweets, get lost!
Показать ещё примеры для «get all»...