соберём всех вместе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «соберём всех вместе»
соберём всех вместе — put it together
Они собрали все вместе.
They put it together.
Мне нужен кто-то из моих детей, кто разбирается в компьютерах и любит меня... чтобы помочь мне собрать все вместе.
I just need one of my computer-savvy children who loves me... to help me put it together. What do you say?
Б) Собрать все вместе.
— Put it together.
Думаю, когда мы соберем все вместе, то получим облысевшего белого мужчину, лет 40, со слегка избыточным весом.
My guess is when they put him together, we'll have a balding, 40s, white Caucasian male, slightly overweight.
Я не могла ожидать, что ты соберешь все вместе
I wasn't expecting you to put all that together.
Показать ещё примеры для «put it together»...
advertisement
соберём всех вместе — get everyone together
Сначала мы соберем всех вместе, потом убедимся, что все в безопасности.
Right. First step is we get everyone together, then get everyone safe.
Слушай,просто собери всех вместе,хорошо?
Listen, just get everyone together, okay?
Ясно, собери всех вместе.
Right, get everyone together.
Нам нужно собрать всех вместе.
We need to get everyone together.
И пусть кто-нибудь соберёт всех вместе.
And someone get everyone together.
Показать ещё примеры для «get everyone together»...