снова станет так — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снова станет так»

снова станет такagain

А когда я проснулся, она снова стала такой.
And when I woke up, she was like this again.
И снова стал таким, когда речь пошла о написании твоей книги.
And again with the issue of the ancestral book.
...Её все уважали, и она снова станет такой, когда мы вернём её на путь истинный.
And she will be again when things have been set back on the correct path.
Подумайте над тем, чтобы снова стать такой.
Think about going there again.
advertisement

снова станет такtry to go back to the way

Неужели мы не можем снова стать такими, как были раньше?
I mean can't we at least try to go back to the way we were then?
Неужели мы не можем снова стать такими, как были раньше?
I mean, can't we at least try to go back to the way we were then?
advertisement

снова станет так — другие примеры

— Не за что, пан редактор. Я правда хотела бы, что бы вы снова стали таким же, как 10 лет назад. И уже никогда бы не менялись.
— Don't mention it... please adopt the attitude you had ten years ago.
Это восстановит изначальную программу — он снова станет таким, каким он был, когда мы впервые его запустили.
It would restore the original program-— reset him to the person he was when we first activated him.
Если ты уедешь, всё в городе снова станет так же, как было раньше.
If you leave, everything will go back... to the way it always was.
Если не сделаешь операцию, навряд ли снова станешь таким счастливым.
Without the surgery, you might never get lucky again.
Скажи, что ты готова пожертвовать своей свободой,.. ...лишь бы я снова стала такой, как когда-то была.
Tell me you would sacrifice the rest of your life... to have me back the way I was.
Показать ещё примеры...