снова встать на ноги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снова встать на ноги»

снова встать на ногиget back on his feet

Чтобы только снова встать на ноги.
Just long enough to get back on his feet.
Вы можете помочь мужчине снова встать на ноги.
You can help a man get back on his feet.
Такая жестокая любовь стерла его в порошок еще прежде, чем он сумел снова встать на ноги
That kind of tough love may wash him out before he had a chance to get back on his feet.
Не смог снова встать на ноги.
Couldn't get back on his feet.
Это был несчастный случай, и я здесь, чтобы помочь ему снова встать на ноги.
It was an accident, and I'm here to help him get back on his feet.
Показать ещё примеры для «get back on his feet»...
advertisement

снова встать на ногиback on my feet

Когда ты снова встанешь на ноги, ты вернёшься к работе так быстро, как только захочешь.
When you're back on your feet, you'll go back to work at whatever pace you want.
Похоже, ты снова встал на ноги.
Well, it looks like you're back on your feet.
Я помогу всем вам снова встать на ноги.
I'll get you back on your feet.
Я уверен, что это было нечто принципиальное и многозначительное, а не вся это мелочность и хвастовство, но после этого я снова встал на ноги.
I'm sure that it was something profound and meaningful, and not at all macho and petty, but after that, I was back on my feet.
Честно, я теперь снова встал на ноги.
I promise you, I'm back on my feet now.
Показать ещё примеры для «back on my feet»...
advertisement

снова встать на ногиon his feet again

Тебе будет приятно услышать, дорогой, что Арман снова встал на ноги и работает.
You'll be pleased to hear, my dear that Armand is on his feet again and back at work.
Как только мой дядя снова встанет на ноги, я уйду отсюда.
As soon as my uncle's on his feet again, it's not like I'm gonna be staying here.
Я даже дал Джине 25 тысяч долларов, когда она вышла, чтобы она смогла снова встать на ноги.
I mean, I-I even gave Gina $25,000 When she got out just to get her back on her feet again.
— Послушай, милая, я знаю, сейчас это сложно представить, но вы снова встанете на ноги.
Listen, sweetie. It may not seem like it right now, but you'll get back on your feet again.
Всё, о чем мы просим — это шанс снова встать на ноги.
All we're asking for is a chance to get back on our feet again.