снимать шляпу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снимать шляпу»

снимать шляпуhats off

Но снимаю шляпу, малыш.
Hats off to the kid!
Снимаю шляпу перед поваром.
Hats off to the chef.
Снимаю шляпу.
Hats off!
Снимаем шляпу.
Hats off, man.
Но снимаю шляпу, мама, вы отлично меня отделали.
Though hats off, mother, for colluding in my rape.
Показать ещё примеры для «hats off»...
advertisement

снимать шляпуtake my hat off

Дживс, я снимаю шляпу перед тобой.
Well, Jeeves, I take my hat off to you.
Но я снимаю шляпу перед парнями, которые делают это.
That said, the guys who do that, I take my hat off to them.
Я снимаю шляпу перед моими детьми.
I take my hat off to the kids.
Послушай, я вот снимаю шляпу, всади сюда пару пуль, продырявь и шляпу.
— I'll take my hat off. — And? "Shoot my hat.
Снимайте шляпу, Бэнкс.
Take your hat off, Banks.
Показать ещё примеры для «take my hat off»...
advertisement

снимать шляпуi tip my hat

Так что снимаю шляпу — или лучше сказать, парик?
SO I TIP MY HAT... OR SHOULD I SAY, MY WIG? [ Laughing ] TO YOU, KID.
Снимаю шляпу, как легенда перед легендой.
I tip my hat to you, one legend to another.
Снимаю шляпу.
I tip my hat.
Пока не открыты все карты, должен признать, снимаю шляпу перед стариной Томми Джей.
Man, I just got to say this once before we wrap. Tip of the hat to old Tommy J.
— Поскольку то, что я думаю не имеет никакого значения, я снимаю шляпу перед силой что сумела придать злу столько добропорядочности.
— While it doesn't matter what I think, I kind of have to tip my hat to any entity that can bring so much integrity to evil.