сниматься — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сниматься»

«Сниматься» на английский язык можно перевести как «to act» или «to appear in a film/TV show».

Варианты перевода слова «сниматься»

сниматьсяacting

Сниматься в кино.
Acting in pictures.
Клянусь богом, если это когда-нибудь закончится, я больше никогда не буду сниматься.
I swear to god, if I get through this, I am never acting again.
Сниматься же легко, так?
Acting is a piece of cake, right?
Сниматься — это моя страсть.
I mean, acting is my passion.
Не сниматься в кино, потерять агента.
Not acting, losing my agent.
Показать ещё примеры для «acting»...
advertisement

сниматьсяfilm

Жиоти принес предложение сниматься.
Jyoti brought a film offer.
Она в кино снималась.
Pam Grier was the other one. She did the film.
Я прожил здесь всего один год, и уже в кино снимался.
I here maybe one year... And I make a bloody film.
Ну, иногда снимаюсь в кино; так, в эпизодах.
Me? Bit of film work. — Extra, you know.
Мне в нём сниматься!
I have to film!
Показать ещё примеры для «film»...
advertisement

сниматьсяmovie

Ты хотел уговорить её сниматься, так ведь?
You want to get that girl for your movie?
Билли сказал тебе, что я хочу, чтобы ты снималась в этом фильме?
Did Billy tell you that I want you to be in the movie?
Ты типа снимался в нем, что ли?
Were you, like, in the movie?
Я в этом фильме снимался.
— I was in that movie.
Вы тоже снимаетесь в этом кино?
You in the movie, too?
Показать ещё примеры для «movie»...
advertisement

сниматьсяshooting

Она в клипе снимается.
They are shooting a new video.
Я начинаю сниматься сегодня.
I start shooting today!
Братюня сегодня снимается.
Baby bro starts shooting today.
Эй, а где мы сегодня снимаемся, а?
Where we shooting today anyway?
Лим Нисон начал сниматься в фильме.
Liam Neeson has begun shooting his latest film.
Показать ещё примеры для «shooting»...

сниматьсяstarring

Сниматься в кино.
Starring in the movies.
Ты когда-нибудь смотрела на уроках мистера Селлардса фильмы, в которых снимался Клинт Иствуд?
You ever watch any movies in Mr. Sellards class starring Clint Eastwood?
— Фильм, в котором снималась Джейн Фонда.
— The film starring Jane Fonda. — Ooh!
Например, почему он снимается во второсортном кино в Кемблфорде?
Like why is he starring in a Cardinal B-movie in Kembleford?
Он снимается в новом фильме.
He's starring in that new film.
Показать ещё примеры для «starring»...

сниматьсяmaking

Ты ещё снимаешься в кино?
Still making films?
Я снимаюсь в кино.
Making movies is what I do.
Продолжай сниматься в своём кино.
You go on making your movie.
Она снимается в кино.
She was making a movie.
Они просто должны продолжать сниматься в подобных фильмах.
They should definitely keep making those movies.
Показать ещё примеры для «making»...

сниматьсяcome off

Эм, эм... эти штаны снимаются или это весь прикид?
Hey, uh, Do the pants come off at any point, Or is this the whole show?
Это означает свечи, одежду, которая легко снимается, замени Моцарта на Розанну Кэш, и, Боже мой, избавься от прекрасного фарфора.
That means candles, clothes that come off quickly, replace Mozart with Rosanne Cash, and, dear God, lose the fine china.
Почему она не снимается?
Why won't it come off?
Она намокла под дождём и теперь не снимается.
It got wet in the rain and won't come off.
Почему этот парик не снимается? Подожди секундочку.
Why won't this wig come off? Hold on one second.
Показать ещё примеры для «come off»...

сниматьсяshow

Ты снимаешься, а они отзывают иск.
Do the show, and they drop the suit.
Так Дин Мартин приходит в последнюю минуту и снимается за один дубль? !
So Dean Martin would show up at the last minute and do everything in just one take?
Судя по выпискам с банковских счетов, деньги не снимались со счета компании на протяжении какого-то времени, но взгляните на их частный счёт...
Good. Now, the bank statements show money being drawn out of the company account over a period of time AND from their private account.
Мне кажется, что «Зак и Коди» будет веселее, если они будут сниматься в одних трусах.
I think Zack and Cody would be funnier if they did the show in their underpants.
Я завтра снимаюсь в передаче.
I got the show tomorrow.
Показать ещё примеры для «show»...

сниматьсяdone

А где она снималась?
What has she done?
А где вы ещё снимались?
What else have you done?
То есть я снимался и играл в театре, но ничего крупного...
I mean, I've done some theatre. Nothing too big.
Он снимался во многих фильмах.
He's done lots of films.
Клайв не снимался топлесс...
You see, now, Clive hasn't done any topless modelling...
Показать ещё примеры для «done»...

сниматьсяworking

Я уже имела огромный успех, когда начала с ним сниматься!
I was already a star when I started working with him!
— Мне тоже. Ты будешь сниматься или...
Uh, you gonna be working, or...?
После этого она снималась, не переставая.
She never stopped working after that.
Я не хочу сниматься во время репетиций.
I'm not working during rehearsal, so no question of any shoots, OK?
Будем сниматься вместе!
We're working together!
Показать ещё примеры для «working»...