смышлёный парень — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смышлёный парень»

смышлёный пареньsmart guy

Ты вроде смышлёный парень, Камекона, а значит, ты уже понял, что Левай Соса очень опасный человек.
You seem like a smart guy, Kamekona, which means you probably already figured out that Levi Sosa is a very dangerous man.
Ты смышленый парень, Джим.
You're a smart guy, jim.
Ты вроде смышленый парень, и вкус у тебя есть, ты ведь архитектор, в конце-то концов.
You're a smart guy, you've got some taste, you got a visual sense, I mean, you're an architect for Pete's sakes.
Да ладно тебе, ты же смышленый парень.
Come on, you're a smart guy.
Ты смышлёный парень.
You're a smart guy.
Показать ещё примеры для «smart guy»...
advertisement

смышлёный пареньsmart kid

Смышленый парень.
Smart kid.
Мне кажется, ты смышленый парень.
You seem like a smart kid.
Он смышлёный парень.
Sure. He's a smart kid.
Ты смышленый парень.
You're a smart kid.
Да, ты смышленый парень, Вилл
Yeah, you're a smart kid, Will.
Показать ещё примеры для «smart kid»...