смочить — перевод на английский

Варианты перевода слова «смочить»

смочитьwet

Смочите ему губы, мисс Кэрролл.
— Just wet his lips a bit, Miss Carroll.
Смочите их.
Wet them down.
Просто смочите этот кусок намыльте им руки и всё тело и ваша мерзкая грязь исчезнет!
All you have to do is wet this bar of soap... ... and wipe your hands with it and rub it on your body... ... and soon that disgusting, filthy dirt... ... will come off!
Так, теперь закрой глаза и смочи губы.
Okay, now close your eyes and wet your lips.
Я помню он... плевал... на свои руки... чтобы смочить его...
I remember he... spit... into his hands... in order to wet his...
Показать ещё примеры для «wet»...
advertisement

смочитьsoak

Мне надо смочить больное колено.
I need to soak my sore knee.
Может тебе стоит съесть немного пирога и смочить горло.
Maybe you should have some cherry pie, soak up some of that alcohol.
Смочите наволочку в виски, а остальное дайте ему.
Soak that pillowcase in the whiskey, and give him the rest.
Наполните ванную, смочите полотенце и подоткните им дверь.
Fill the tub with water, soak a towel, and place it in the space at the bottom of the door.
Нужно смочить здесь.
OK, we are going to have to soak this, please.
Показать ещё примеры для «soak»...
advertisement

смочитьmoisten

Вот, смочи губы.
Here you are, moisten your lips.
— Ты их смочишь или я?
Should I moisten them?
Секрет приготовления тефтелек в том, что перед тем как их скатывать, надо смочить пальцы. Видишь?
The secret of good meatballs is that you have to moisten your fingers.
Она нашла свой бифштекс сухим и жёстким и захотела найти способ смочить своё мясо.
She found her steak to be dry and tough and wanted to find a way to moisten her meat.
Вода Эмили смочила штамп на руке ее похитителя, облегчая его перенос на стену.
Emily's water moistened the hand stamp on her abductor's hand, facilitating its transfer to the wall.
Показать ещё примеры для «moisten»...