смотрю на фотографию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смотрю на фотографию»

смотрю на фотографиюlook at the picture

Я не смотрю на фотографии на телефоне.
I don't look at pictures on a phone.
Мне не нужно смотреть на фотографии.
Well, I-I don't need to look at pictures.
Ты смотришь на фотографию Милли.
Hey, you're looking at a picture of Millie.
Я смотрю на фотографию своей бабушки.
I'm looking at a picture of my grandma.
Смотришь на фотографии?
Looking at pictures, huh?
Показать ещё примеры для «look at the picture»...
advertisement

смотрю на фотографиюlooking at

Я сижу в метре от тебя, разговариваю со своими родителями, а ты смотришь на фотографии девушек?
I am sitting a metre away from you talking to my parents and you are looking at girls?
Когда она выходила из дома, за столом сидел только я один и смотрел на фотографию Камалы.
As she was exiting the house, I was sitting alone at the table Looking at Kamala's photo.
Я сейчас смотрю на фотографию.
— I'm looking at it now.
Она смотрит на фотографию мальчика.
She's looking at the kid's picture.
Смотреть на фотографию Санила.
We can look at Sunil's photo.
advertisement

смотрю на фотографиюlook at myself from out of the photo

Почему ты в офисе Грейсона, смотришь на фотографию его погибшей девушки?
Why are you in Grayson's office, looking at a photo of his dead girlfriend?
Через 30 лет мы будем смотреть на фотографии и говорить:
This is our first Thanksgiving. 30 years from now, we're going to look at the photos and say,
И я помню, как ребенком я смотрел на фотографии в альбоме, и мне было интересно, почему меня нет на фотографиях.
And I remember looking at the photo album as a kid wondering why I wasn't in the pictures.
Сегодня никто не смотрит на фотографии.
Nobody looks at photos today.
— И я смотрю на фотографию, которая смотрит.
I look at myself from out of the photo that looks.