сморозить — перевод на английский
Варианты перевода слова «сморозить»
сморозить — say
Не вздумай сморозить какую-нибудь глупость перед братом.
Look, don't say anything stupid in front of Bhaisahab.
Господи, ты сейчас сморозишь какую-нибудь глупость, да?
Oh, God, you're gonna say something stupid, aren't you?
Надеюсь, я не сморозил какую-то глупость.
I hope I didn't say anything dumb.
сморозить — dumb
— Я сморозила глупость.
It was a dumb thing to say. Yeah.
Так ты и сморозила.
You are being dumb.
Ладно, но если я что-нибудь сморожу, когда отключусь, не выкладывай на Ютьюб.
Okay, but if I say anything dumb when I pass out, you can't put it YouTube.
сморозить — stupid
Если ты думаешь сморозить какую-нибудь глупость... помни, я только что застрелил Джино Марзони.
Now, if you're thinking about doing something stupid... remember, I just killed Gino Marzzone.
Глупость я сморозила.
Stupid me.
Я что-то не то сморозил?
What did I say? Something stupid?
— Ну вот, я всё же сморозила глупость.
— There, I did manage to be stupid.
Алекс, я сморозила глупость.
Alex, I made a stupid joke.