сможет дать показания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сможет дать показания»

сможет дать показанияcan testify

Я хочу жертву, которая сможет дать показания окружному, не разрушив при этом дело.
What I want is a victim who can testify to the DA without killing the case.
Джерри сможет дать показания, что он отказался от адвоката ради беседы с детективом с глазу на глаз.
Jerry can testify that he waived his call for a face-to-face with a detective.
Если тебя вызовут повесткой в суд Большого жюри, ты сможешь дать показания, как судебный исполнитель, что я действовала сама по себе.
If you get subpoenaed in front of a grand jury, you can testify as an officer of the court that I was working on my own.
И ни одна из жертв не сможет дать показания, что Райболд травил их лично?
So not one of the victims can testify that Reybold dosed our four women personally?
Ну, ты ведь должен знать кого-нибудь, кто сможет дать показания в суде, какого-нибудь одноклассника... или какого-нибудь знакомого... или кого угодно, кто хотя бы мог нормально излагать свои мысли... Иначе мы не сможем убедить суд, что ты достоин того, чтобы тебе вернули дочь.
Now, you've got to know someone who can testify... who's been to college... or has a degree of some kind... or has some way of expressing themselves... that will make the court believe you deserve... to get your daughter back.
Показать ещё примеры для «can testify»...