сможете это сделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сможете это сделать»

сможете это сделатьcould do it

Но один раз мне показалась, что я смогу это сделать.
And then once... It appeared to me, that I could do it.
Мы думали, что сможем это сделать.
We thought we could do it.
Я думал, ты сможешь это сделать.
I still thought you could do it.
Ну, кто-нибудь уж сможет это сделать, если на то пошло
Well, anyone could do it, for that matter
Я тебе не говорил что ты сможешь это сделать?
Didn't I tell you you could do it?
Показать ещё примеры для «could do it»...
advertisement

сможете это сделатьcouldn't do it

Он не смог это сделать.
He... He couldn't do it.
Он смог это сделать достаточно быстро.
He couldn't do it fast enough.
Но я не смог это сделать.
But I couldn't do it.
— Я не смог это сделать.
— I couldn't do it.
Я не смог это сделать.
Couldn't do it.
Показать ещё примеры для «couldn't do it»...
advertisement

сможете это сделатьable to do it

Ты беспокоишься, что я не смогу этого сделать, да?
You're worried I'll be able to do it, aren't you?
Я не смогу это сделать.
— I won't be able to do it.
Если Вы будете работать со мной, мы сможем это сделать
If you'll work with me, we'll be able to do it.
— Значит, он сможет это сделать?
— So you're able to do it? — Oh, sure.
Если он не сможет этого сделать, ему придётся забыть о ней.
If he is not able, then all he has to do is forget about her.
Показать ещё примеры для «able to do it»...
advertisement

сможете это сделатьcan make it

— Мне кажется, я смогу это сделать.
— I can make it, I think.
Я быстро плаваю и я смогу это сделать!
Don't! I'm fast and I can make it.
Посмотрим, кто сможет это сделать в этом городе.
We'll see who can make it in this town.
Я иду своей дорогой, и Я смогу это сделать сама
I'm going down my road and I can make it alone
Если капитан останется здесь, то мы не сможем это сделать.
If the Captain stays here, we won't make it.
Показать ещё примеры для «can make it»...