смею напомнить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смею напомнить»

смею напомнитьmay i remind

Смею напомнить, что ты сам умолял меня найти съёмщика.
May I remind you that you begged me to find you a sublet.
Смею напомнить, что мы устраиваем этот поздний завтрак чтобы лучше познакомиться с Мэл.
Now, now, may I remind you that we are having this little brunch in order to get acquainted with Mel.
Смею напомнить вам, что никто не понимает всю ситуацию, так как я.
May I remind you, nobody understands the complexity of the situation like I do.
advertisement

смею напомнитьto remind

Смею напомнить, что 6 дней назад сотрудник немецкой разведки был раскрыт как наш агент.
Can I remind you that six days ago, a German intelligence officer was outed as one of our agents?
Впрочем, неважно что вы говорите, но смею напомнить вам, что нам индусам запрещено есть «коров»
In any case, were she like that... I would like to remind you that... we Hindu's are forbidden to eat cow.
advertisement

смею напомнить — другие примеры

Смею напомнить про Акт о Нетрудоспособности от 1990-го года.
May I refer you to the Disability Act of 1990.
Смею напомнить, что это было моей идеей, но...
Kind of remember that being my idea, but...
Эти останки, конечно, довольно увлекательные, но смею напомнить, мы исследуем их, чтобы пролить свет на историю с другими останками.
These remains are admittedly fascinating, but I must remind everyone that we are examining them in order to shed light on a more recent set of remains.
"Смею напомнить, что я встречалась с вами по трем разным вопросам, с целью объяснить условия соглашения,
"Please be reminded that I did in fact "meet with you on three separate occasions "in order to explain the terms of the settlement