смею вас заверить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смею вас заверить»

смею вас заверитьrest assured

Смею вас заверить.
Rest assured.
Смею вас заверить, мы продолжаем работу во имя вашего блага.
Rest assured we continue to work on your behalf.
Смею вас заверить, мы продолжаем работу во имя вашего блага.
Rest assured, we continue to work on your behalf.
Смею вас заверить справедливость восторжествует.
Rest assured, justice will be served.
Смею вас заверить, мое присутствие в Морской полиции касается конкретного дела.
Rest assured, my presence at NCIS is purely case-specific.
Показать ещё примеры для «rest assured»...
advertisement

смею вас заверитьcan assure you

К счастью, я нашла человека, разделяющего эту мечту и смею вас заверить, что вы не найдете пары, более соответствующей вашим исключительно высоким стандартам и, простите за дерзость, изысканному вкусу.
And thankfully, I have found somebody who shares that dream, and I can assure you that you will not find two people more in sync with your exceptionally high standards and, if I may be so bold, your taste.
Смею вас заверить, сэр, он будет прекрасным джентельменом.
I can assure you, sir, he'll be a perfect gentleman.
Но смею вас заверить...
But I can assure you...
я думаю, если вы не прониклись духом королевской свадьбы до сих пор, смею вас заверить, этого не произойдЄт никогда.
I think actually if you're not in the Royal Wedding mood by now I can assure you you never will be.
Это лишь то немногое, что мы можем Вам предложить, и смею Вас заверить, дамы и господа, что если мы найдём здесь нефть, а есть все основания так полагать,
And I assure you ladies and gentlemen that if we do find oil here and I think there's a good chance we will.
Показать ещё примеры для «can assure you»...