сменяться — перевод на английский

Варианты перевода слова «сменяться»

сменятьсяseasons

Когда лето уходит, сменяются времена года, когда листва засыхает и опадает, мы только вздыхаем об этом.
When the summer is gone, When the seasons move on, When the leaves die and fall, We only sigh about it all.
Мы ссорились очень долго, времена года сменялись за окном.
We fought for so long, seasons changed outside the window.
Как сменяются времена года и распускаются цветы, также и она.
And as the seasons changed and the flowers grew so did she.
Сменялись времена года, твоя мама встречалась с другими людьми. Я спал в пещере. Лишь иногда вылезал, чтобы украсть еды у туристов.
Seasons came and went, your mother seeing other men, me slumbering in my cave, occasionally lumbering out to steal food from campsites... that is, until the campers started putting it in these metal containers I couldn't open.
advertisement

сменятьсяturned

Любовь только сейчас стала перерастать из мечты в реальность трансформируясь с каждым новым днем. Смех превращался в плач плач сменялся смехом... Первая любовь!
A love that had only just turned from a dream into reality, that transformed with each new day, laughter quickly turning to bears and tears suddenly turning to laughter.
А затем ночь сменялась на день.
And then night turned to day.
День сменялся на ночь,
Day turned to night.
Команда продолжает подъём, и вскоре дождь сменяется снегом.
The team continue to climb and before long, the rain turns to snow.
advertisement

сменятьсяchanging

«Время сменяется на 7:00 и будильник звенит.»
"It changes to 7:00 and the alarm goes off.
В Риме кажется, что новости сменяются час от часа
The news seems to change by the hour in Rome.
За ночь мысли часто сменяются.
Night changes many thoughts.
Ощущения постоянно сменяются, потому что это изменчивый океан моей эволюции.
And perceptions always changing because that's an ocean of change of my evolution
advertisement

сменятьсяshift changes

Они сменяются каждые 10 минут.
Shift changes in 10 minutes.
— Они сменяются.
— They're changing shifts.
Наконец-то. Сменяемся.
Finally, our shift change is here.
Они сменяются в 8:00 утра, а потом еще раз в обеденный перерыв.
Shift changes at 8:00 in the morning, then again at lunchtime.

сменятьсяseasons change

Сменяются времена года.
The seasons are changing.
Времена года всегда сменяются там.
The seasons change all the time there.
Я видел, как на высокогорных плато сменяются времена года.
I have seen seasons change across the high plateaus.

сменятьсяalways change

Любовь должна сменяться грустью.
Love must always change to sorrow
Сейчас любовь должна сменяться грустью.
Now love must always change to sorrow

сменятьсяbecomes

Юность перерастает в мудрость, а гордыня сменяется преданностью.
Youth grows into wisdom, and pride becomes devotion.
Aтеперь забудь все, что помнил, пока день сменяется ночью.
Now it's time to forget what you remember when day becomes night.

сменятьсяgives way to

В Новый Орлеан осень приходит не спеша. но жара сменяется приятной теплой погодой.
Autumn comes slowly in New Orleans. The grass remains a stubborn green... but the heat gives way to a gentle warmth.
Агрессивность сменяется нежностью.
Machismo gives way to tenderness.

сменятьсяgreen to

Зеленый сменяется красным... И смертью.
Green to red... to dead.
Зеленый сменяется красным, плоть — кровью.
Green to red, flesh to blood.

сменятьсяtake turns

Сменяясь в панику друг друга?
Taking turns, scaring the wits out of each other?
Если он утомится, сменяйтесь.
If he gets tired, take turns.

сменятьсяfollowed

Сменяется резкой утратой памяти, но ничего не помнишь.
followed by acute memory loss, but... You don't remember anything.
Но если помимо видимого вещества есть еще немало материи, скрытой в черных дырах, например, или в форме горячего, но невидимого межгалактического газа, тогда Вселенная окажется связана собственной гравитацией, и ее судьба будет напоминать индуистскую последовательность циклов, в которой расширение сменяется сжатием, одна вселенная — другой и так до бесконечности.
But if there is more matter than we can see hidden away in black holes, say or in hot but invisible gas between the galaxies then the universe holds together and partakes of a very Indian succession of cycles expansion followed by contraction cosmos upon cosmos, universes without end.

сменятьсяwe take shifts

Будем сменяться до утра.
We'll take shifts till morning.
Сменяясь и не торопясь.
We take shifts and go slow.

сменятьсяreplaced by

И тогда мой страх ИГИЛа сменяется боязнью Кэндимена, который восстает из мертвых когда вы 5 раз произносите его имя.
And then my fear of the ISIS is replaced and I'm scared of the Candyman, who returns from the dead when you say his name five times.
Но гнев исчезает, сменяется сожалением.
But anger fades and is replaced by regret.

сменяться — другие примеры

"Когда сменялось правительство," "сюда изгоняли беженцев."
Whenever the government changed, the refugees were forced to come here... "
— Мы все сменяемся в двенадцать.
Everybody knocks off at 12:00.
(Сменяется звуковой тон)
(Tone of whine changes)
Летние дни сменялись летними ночами.
Summer days, drifting away To those summer nights
...7 метров в секунду, ночью стихает, и завтра сменяется на восточный макароны с сыром от компании Крафт.
[Static] ...16 miles an hour, decreasing tonight, becoming easterly tomorrow... My Kingdom for a Car] #...
Показать ещё примеры...