слушание дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слушание дела»

слушание делаhearing

Я хочу полное слушание дела.
I want a full hearing.
Но, Эрл, в свете того, что вы опоздали на собственное слушание дела... у нас нет вариантов кроме как засчитать его в пользу мистера Формана.
But, Earl, in light of your failure to show up for your own hearing... we have no choice but to rule in favor of Mr. Forman.
Они попросили о предписании без уведомления о слушании дела этим утром.
They asked for an order without notice hearing this morning.
И я встречусь с ним еще раз на слушании дела.
Plus, I get to hang out with him again at the hearing.
Это было снято 9 лет назад, когда на Генри Дахла напал (до предварительного слушания дела) муж женщины, чьё горло он, по мнению суда, разрезал.
This was the scene nine years ago, when Henry Dahl was attacked before a pretrial hearing by the husband of the woman whose throat he was accused of cutting.
Показать ещё примеры для «hearing»...
advertisement

слушание делаtrial

Это заняло несколько минут... Всё так, как мистер Миллер описывал при слушании дела.
It only took a few minutes, just as that Mr. Miller described at the trial.
Продолжается слушание дела Джорджа Сейдена из Вортекса 4.
Continuation of the trial of George Saden of Vortex Four.
Наша команда начнет копать, чтобы избавиться от этого до слушания дела.
Our team will do some digging, cut this off before it goes to trial.
Слушание дела начинается завтра.
Trial starts tomorrow.
Итак, если список свидетелей утверждён, думаю, можно закончить на сегодня, господа, и перейти к слушанию дела в понедельник.
Well, if our list of witnesses is settled, I think we might adjourn, gentlemen, in the hope of starting the trial proper in the morning.
Показать ещё примеры для «trial»...
advertisement

слушание делаcase

Представьте себе восьмилетнюю искалеченную малышку, не получившую ни пенни компенсации — она скончалась раньше слушания дела.
Think about a little eight-Year-Old girl Who never got one penny for her crippling injuries Because she died before her case came to trial.
Предоставление убежища зависит от судьи по делам иммигрантов, которого назначают на слушание дела.
The asylum outcome depends on the immigration judge that has been assigned to the case.
Как ему удалось возобновить слушание дела в суде штата?
How the fuck did he get the case reinstated in state court?
В 2008 г., в Верховном Суде, в ходе слушания дела о запрещении оружия в округе Колумбия
In 2008, before the Supreme Court, in the DC gun ban case
— в ходе слушания дела о терроризме.
of a major domestic terrorism case.
Показать ещё примеры для «case»...