случилось бы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «случилось бы»

«Случилось бы» на английский язык переводится как «would have happened» или «could have happened».

Варианты перевода словосочетания «случилось бы»

случилось быwould have happened

Вообрази, что случилось бы два дня назад?
Imagine, what would have happened two days ago..
Послушай, если мы сейчас выведем его, то ему станет ещё хуже... от того, что он так и не узнает, что случилось бы... если бы он остался там ещё ненадолго и не поговорил с другими свидетелями.
Look, if I pulled him off now, he'd still suffer from some kind of depressive psychosis... because he'd never know what would have happened... if he had stuck it out long enough to contact the other witnesses.
advertisement

случилось быhappen

Меня остановили бы с ним тем более, он мог упасть, или с ним еще что-нибудь случилось бы И за это пришлось бы не мне отвечать
If something happens to him, it'll be the end of me!
Если б зачинщик поступил, как должен был, ничего плохого не случилось бы.
If he hasn't forgotten his errands nothing bad will happen
advertisement

случилось бы — другие примеры

Если бы он находился на мостике, на своём рабочем месте, ничего этого не случилось бы.
— The captain's. If he'd been up on the bridge where he belonged instead of where he was... there never would have been any accident.
Так и случилось бы, не подставь другой морпех свою голову под удар.
Yes, sir, he'd have been a goner sure if a Marine hadn't stuck out his neck and taken it for him.
Если бы вы недавно не убежали, там, на мосту, с вами этой неприятности не случилось бы.
If you hadn't run off, just then, on the bridge you wouldn't have been bothered like that.
Если бы ты не умер, ничего этого не случилось бы.
If you hadn't died, all this wouldn't have happened.