случай необходимости — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «случай необходимости»

случай необходимостиif necessary

Полагаю, ее всегда можно будет снова ввести в случае необходимости.
I suppose it could always be restored, if necessary.
Спустя два дня после нападения, военные власти, чтобы предотвратить возможное распространение болезней, окружили две квадратных мили пострадавшей области, которая была Рочестером и вооружили выживших полицейских, чтобы не пустить в случае необходимости с применением силы родственников погибших к местам сожжения тел.
Two days after the attack, the military authorities, to stop the possible spreading of disease, seal off two square miles of the damaged area that had been Rochester and arm the surviving police, determined to prevent by force if necessary relatives of the dead removing bodies before the process of burning.
Пошлите самолёт для нашей защиты на реке, в случае необходимости.
Send a plane to protect us if necessary, on the river.
В случае необходимости оглушить фазерами.
Use phasers, on stun, if necessary.
В случае необходимости.
If necessary.
Показать ещё примеры для «if necessary»...
advertisement

случай необходимостиif need be

Тысячу раз в случае необходимости.
A thousand times if need be.
Я начну волну в случае необходимости.
I will start the wave if need be.
Я не должен тебе отвечать, я отчитаюсь перед комитетом, в случае необходимости.
I don't need to answer to you, I'll answer to the committee if need be.
И офис прокурора США то есть я, буду здесь, чтобы добыть ордер, раскопать документы, постирать белье, в случае необходимости.
And the U.S. Attorney's office... meaning me... will be here to clear warrants, dig up documents, do your laundry if need be.
Попросите их послать самолёт, чтобы прикрыть нас, в случае необходимости.
Have them send a plane to cover us if needed.
Показать ещё примеры для «if need be»...
advertisement

случай необходимостиemergency

Как я уже сказал, в случае необходимости вы сможете снять резервные деньги со счёта.
As I was saying, in an emergency you can draw reserves from the larger funds.
Ещё доктор сказал, в случае необходимости я могу разыскать его.
And the doctor said that in an emergency I should contact him.
А кого ты записал как контактное лицо, с которым больница должна связаться в случае необходимости?
Who did you put down as the person the hospital should contact in an emergency?
Да, если исправить дорогу, скорой будет легче и быстрее попасть сюда в случае необходимости.
Yeah, if you fix that road, maybe ambulances could actually get here in an emergency.
В случае необходимости, и только в этом случае, ты наваляешь тем, кому необходимо навалять.
And in an emergency, and in an emergency only, you kick the asses of those whose asses require kicking.
Показать ещё примеры для «emergency»...
advertisement

случай необходимостиcase of emergency

В случае необходимости сразу звоните доктору Булю.
In case of emergency, call Dr Boule.
В случае необходимости, участник соревнования может поднять карточку и покинуть танцпол на десять минут.
In case of emergency, a contestant may hold up the card and leave the floor for ten minutes.
В случае необходимости, разбейте стекло.
In case of emergency, break glass.
На случай необходимости.
In case of emergency.
Город восполнял свои резервы на случай необходимости.
Town keeps a reserve in case of emergency.
Показать ещё примеры для «case of emergency»...