случайно сбил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «случайно сбил»

случайно сбилaccidentally hit

Чарли, кто-то случайно сбил Официантку на моей машине... просто на машине, когда преследовал её.
Charlie, somebody accidentally hit the waitress with my car-— their car, when they were following her.
И именно тогда вы случайно сбили Эми Робинсон.
And that's when you accidentally hit Amy Robinson.
Да, после того, как случайно сбил Мию, и твой отец заставил тебя выйти из машины, чтобы ты не потерял всё, чего достиг тяжелым трудом.
Yeah, you took the bus home after you accidentally hit Mia, and your dad made you get out of the car to keep you from losing everything you've worked so hard to achieve.
Может быть Эми запаниковала, случайно сбила его и уехала прочь?
Maybe Amy panicked, accidentally hitting him as she drove away?
advertisement

случайно сбилran them over

И мне кажется, если бабуля у вас работает, то её не случайно сбил тот олень, она сама бросилась под санки.
And I'm beginning to think if Grandma works for you, she didn't get run over by that reindeer, she threw herself under a sleigh.
Они все еще злятся на меня, потому что я случайно сбил их машиной.
They're angry because I ran them over with my car.
advertisement

случайно сбилaccidentally ran over

Но если бы я солгал и сказал, что я случайно сбил офицера... мне бы дали всего семь лет.
But if I lied and said that I'd accidentally run over the officer... I'd only get seven years
Ты случайно сбила моего дядю.
You accidentally ran over my uncle.
advertisement

случайно сбил — другие примеры

Я случайно сбил фокус.
I was completely off on the focus.
Быть может, он уснул, и его убили прежде, чем он успел что-то понять, кто-то случайно сбил снимки, в суете, в движении...
Maybe he fell asleep and they killed him without him even realizing... somebody knocked over the photos... by accident, bumped into them...
У нас есть наркоторговец, отсиживающий 9 месяцев... и леди, которая случайно сбила почтальона ...
I've got a crack dealer who's doing 9 months... And then I have a lady who accidentally backed into a mailman...