служу в полиции — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «служу в полиции»
служу в полиции — on the force
Я уже тридцать лет служу в полиции.
I think about my 30 years on the force.
Очень хорошо... 10 лет служить в полиции чтобы дойти до такого.
Well ... Ten years on the force to get to this point.
Мне просто интересно... как такой человек всё ещё служит в полиции?
So, I was just wondering... why is a man like this still on the force?
Вечность служил в полиции.
Been on the force forever.
Например, Скалли... Потому что он много лет служит в полиции.
like scully... because he's got so many years on the force.
Показать ещё примеры для «on the force»...
advertisement
служу в полиции — cop
Я ведь служу в полиции.
That's why I'm a cop.
Именно поэтому я пошёл служить в полицию.
That's why I'm a cop.
Да, я служу в полиции уже 30 лет.
Yes, I've been a cop for 30 years.
— Ты ведь знаешь, что я служу в полиции?
— Oh. You know I'm a cop, yeah?
Она тоже служила в полиции.
She was a cop, too.
Показать ещё примеры для «cop»...
advertisement
служу в полиции — a police officer
Ты служишь в полиции, Анна.
You're a police officer, Ana.
Вы служите в полиции?
You're a police officer?
Просто за то, что они служили в полиции.
For one reason only: Because they were police officers.
Ваш отец служил в полиции Кента.
Your father was a police officer in Kent.
Итак Чарли, как давно вы служите в полиции?
So, uh, Charlie how long have you been a police officer?
Показать ещё примеры для «a police officer»...