служить в армии — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «служить в армии»
«Служить в армии» на английский язык переводится как «serve in the army».
Варианты перевода словосочетания «служить в армии»
служить в армии — served in the army
Я служил в армии.
I served in the Army.
После окончания средней школы он служил в армии.
After graduating from high school he served in the army.
Служил в армии во время Второй мировой, потом работал машинистом в южном районе Чикаго.
Served in the army during World War II, then worked as a machinist on the South Side of Chicago.
Я служил в армии.
I served in the army.
Служил в армии с 2004 по 2010, трижды был в Ираке согласно документам, он проживал в долине Юкка
Served in the Army 2004 to 2010, three tours in Iraq. Uh, DMV lists his home address in Yucca Valley.
Показать ещё примеры для «served in the army»...
advertisement
служить в армии — was in the army
Но я служил в Армии.
I was in the Army, though.
Он умеет, он же служил в армии.
He does. He was in the Army.
Вот когда я служил в армии...
When I was in the Army...
Нет, я служил в армии и терпеть не могу собак.
No, I was in the Army and I fucking hate dogs.
Твой отец служил в армии?
Your father was in the army?
Показать ещё примеры для «was in the army»...
advertisement
служить в армии — in the military
Я тоже служил в армии.
I was in the military, too.
Я служил в армии 30 лет. Тогда это что-то да значило.
I was in the military for 30 years back when that meant something.
Он служил в армии.
He was in the military.
Мне делали их, когда я служил в армии.
I had to get 'em when I was in the military.
Но не смог поступить. Служил в армии.
Couldn't get in anywhere, though... 'cause I was in the military.
Показать ещё примеры для «in the military»...
advertisement
служить в армии — serve in the military
Мне полюбому придётся служить в армии.
I have to serve in the military anyway.
Как долго вы служили в армии?
How long did you serve in the military?
— Когда-нибудь служили в армии?
— Ever serve in the military?
Мистер Рид служил в армии?
Did Mr. Reed serve in the military?
Девчонки тоже должны служить в армии!
I'm telling you, girls should serve in the military too.
Показать ещё примеры для «serve in the military»...
служить в армии — join the army
А я думала, что ты всегда хотел служить в армии.
I thought you always wanted to join the army.
Мой сын хотел бы служить в армии.
My son would like to join the Army.
Я хочу служить в армии.
I want to join the Army.
Если хотите, чтобы я пошёл служить в армию, то похоже, забываете, что меня оттуда уже однажды выставили.
If you want me to join the army, you seem to be forgetting I've been thrown out once already.
— Он пошел служить в армию.
— He joined the army.
Показать ещё примеры для «join the army»...
служить в армии — in the service
— А я служил в армии.
I wrestled in the service.
Когда я только начинал служить в армии, меня привязали к дереву садовым шлангом.
Now when I was a grunt in the service, they tied me to a tree with a garden hose.
Может это из-за того, что он служил в армии.
Maybe it was his time in the service.
Он не говорил, что служил в армии.
He never said he was in the service.
Я и сам пережил такое в Ливане, когда служил в армии.
I had a similar experience in Lebanon myself when I was in service.
Показать ещё примеры для «in the service»...
служить в армии — served in
Семь лет я служила в армии Соединенных Штатов, что на семь лет больше, чем служил губернатор Рестон...
Seven years I served in the United States army, which is seven more years than governor Reston ever served...
Служил в армии Султана, пока 4 года назад не вышел на пенсию.
Served in the Sultan's forces till he was pensioned out four years ago.
Мне приходилось терпеть таких скотов, когда я служила в армии Императора. Дураки, которые думают, что у нас нет права держать в руках меч.
I had to put up with brutes like them when I served in the Emperor's army... fools who think we have no business holding a sword.
Поэтому во время войны он не служил в армии.
That's why he didn't serve in the war.
Ты служил в армии!
You served!
Показать ещё примеры для «served in»...
служить в армии — soldier
Так вот что за типы служат в армии?
Someone like you is a soldier?
— Нет, я служу в армии.
I'm a soldier.
Не хотел служить в армии.
He couldn't take being a soldier.
— Честь имею. служит в армии единственной разделенной нации в мире.
Salute. Salute. The man I love is a soldier... of the Republic of Korea, the only divided nation... in the whole world.
Джимми, ты не можешь служить в армии.
Jimmy, you're not able to soldier.
Показать ещё примеры для «soldier»...