сломаю тебе шею — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сломаю тебе шею»

сломаю тебе шеюbreak your neck

А в следующий раз, я сломаю тебе шею.
And the next time, I break your neck.
Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею.
If I got tangled up with you, I might forget myself and break your neck.
Верни мне весь мой экипаж, Даже если мне придется сломать тебе шею для этого!
I want my crew back whole, if I have to break your neck to do it!
Дай мне лучше хороший повод, чтобы не причинять тебе боль, поскольку сейчас, я и вправду хочу сломать тебе шею.
You better give me a good reason not to hurt you, because right now I really want to break your neck.
Я смогу дальше смотреть телевизор, если сломаю тебе шею?
If I break your neck, can I go back to watching TV?
Показать ещё примеры для «break your neck»...
advertisement

сломаю тебе шеюsnap your neck

Надо сломать тебе шею сейчас же.
I should snap your neck right now.
— Я видел тебя я...я чувствовал, как Люцифер сломал тебе шею
I saw you -— I-I felt Lucifer snap your neck.
Попробуй и я сломаю тебе шею в одно мгновение.
Try and I'll snap your neck in a heartbeat. Mm.
Я бы сломал тебе шею как прутик.
I'd snap your neck like a twig.
Ты понимаешь, что я от тебя в трех шагах и мне ничего не стоит сломать тебе шею?
You realize I'm three moves away from snapping your neck?
Показать ещё примеры для «snap your neck»...