сложные отношения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сложные отношения»

сложные отношенияcomplicated relationship

У нас сложные отношения, Кларк.
We have a complicated relationship, Clark.
У вас сложные отношения.
That is a complicated relationship.
Скорее, очень сложные отношения.
It was just a very complicated relationship.
У нас с Трейси очень сложные отношения.
Tracy and i have a very complicated relationship.
Это были богатые и сложные отношения, порой основанные на пиратстве и воровстве.
It was a rich and complicated relationship, sometimes based on piracy and theft.
Показать ещё примеры для «complicated relationship»...
advertisement

сложные отношенияcomplicated

Сложные отношения с братом?
Complicated brother?
Сложные отношения с бывшей?
Complicated ex?
— Вашими сложными отношениями?
Your complicated break up? Yes.
С Парагваем у меня сложные отношения, учитывая прошлый раз.
Paraguay is, uh, complicated for me, given the last time.
У нас сложные отношения.
It's complicated.
Показать ещё примеры для «complicated»...
advertisement

сложные отношенияdifficult relationship

У нас с ним, как говорится, сложные отношения.
We have what you might call a... difficult relationship.
Конгрессмен Мишель Бахманн, организатор собрания Чаепития, у которой самой сложные отношения с реальностью, игнорирует заявление из Белого Дома.
Congresswoman Michele Bachmann, founder of the Tea Party Caucus, who herself has a difficult relationship with reality, ignores the statement from the White House.
У нас всегда были сложные отношения.
Ours was always a difficult relationship.
У твоего отца были сложные отношения с его матерью.
Your father had a difficult relationship with his mother.
У нас сложные отношения.
We have a difficult relationship.
Показать ещё примеры для «difficult relationship»...
advertisement

сложные отношенияrelationship

У нас были очень сложные отношения.
We had a very messed up relationship.
У вас с агентом Веллером... сложные отношения.
Your relationship with Agent Weller is... complicated.
У нас более сложные отношения, чем просто классные.
It's a bit more complex than a hell of a relationship.
Я знаю, что у тебя сложные отношения с родителями И я не должна была говорить то, что сказала
i know your relationship with your parents is complicated and i shouldn't have said what i said.
У него будут сложные отношения с органами в случае избрания.
Doesn't bode well for his relationship with the force if he's elected.