сложное оборудование — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сложное оборудование»

сложное оборудованиеsophisticated equipment

Я раскрыла убийство, имея только зуб, но использовала более сложное оборудование, чем увеличительное стекло.
I have solved a murder using only a tooth, but I used significantly more sophisticated equipment than a magnifying glass.
На случай, если я в вашем списке, сбор апитомина в таком количестве потребовал бы гораздо более сложного оборудования, чем есть в моём расположении.
In case I'm on that list of yours, harvesting apitoxin in that amount would require much more sophisticated equipment than I have at my disposal.
Было... большое количество сложного оборудования в этой лаборатории;
There was... a lot of sophisticated equipment in that lab;
— Типа радио, да но я никогда не видел настолько сложного оборудования
— It's like a radio, yes, but I've never seen equipment this sophisticated.
advertisement

сложное оборудованиеsophisticated

Не слишком ли это сложное оборудование для простого старьевщика?
Isn't it rather a sophisticated piece of equipment for a salvage haulier?
У нас счета в 30 странах мира, современные охранные системы, самое сложное оборудование.
We've accounts in 30 countries, new defense systems, one of the most sophisticated pieces of equipment.
advertisement

сложное оборудование — другие примеры

Это сложное оборудование не для меня.
It's a weird outfit. Not for me.
Короче, сложное оборудование.
Except it's much more sophisticated.
Это сложное оборудование с большим количеством частей...
Narrator: This is a complicated rig with lots of parts...
Слишком сложное оборудование для простых мародёров.
Pretty sophisticated tech for looters.