слишком привяжусь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком привяжусь»

слишком привяжусьtoo attached

Поэтому, лучше я разойдусь с ним, прежде чем ребенок слишком привяжется ко мне.
So better I break it off now before he gets too attached.
Я думаю, ты слишком привязался к этому священнику.
I think you're too attached to this preacher.
Я просто... не хочу, чтобы ты слишком привязался.
I just... I don't want you to get too attached.
advertisement

слишком привяжусьget too attached

Но если он вам нужен, я бы хотела чтобы вы забрали его до того как я слишком привяжусь.
But if you do, I wish you'd take him before I get too attached.
Надеюсь, вы не слишком привязались к вашей второй звезде.
I hope you didn't get too attached to that second star.
Прежде чем он слишком привяжется.
Before he gets too attached.
advertisement

слишком привяжусьgot too close

Я... я к тебе слишком привязалась, и это мешает мне... быть объективной.
I... I've gotten too close, and it makes me... — it clouds my judgment.
Ты слишком привязался, а потом совсем размяк.
You got too close. And then you got sloppy.
advertisement

слишком привяжусь — другие примеры

Думаю, она хотела меня бросить, пока я не слишком привязался.
I think she left me before I became too hung up on her.
Может, слишком привязался ко мне.
Maybe he got very attached to me.
Слишком привязалась к ней.
Attached to this one.
Возможно, ты слишком привязался к мальчишке
Perhaps you've grown a little too close to the boy.
Он был неоднократно награждённым главным старшиной ВМС, к которому вы слишком привязались.
He wasn't a criminal. He was a highly decorated Navy Chief Petty Officer that you took an extra liking to.
Показать ещё примеры...