следую твоему совету — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «следую твоему совету»
следую твоему совету — taking your advice
Просто следую твоему совету.
Just, uh, taking your advice.
Следовать твоему совету.
Taking your advice.
Ну следую твоему совету, зайти в Бруклин когда нибудь.
And I'm taking your advice to come out to brooklyn sometime.
Следую твоему совету как-нибудь заглянуть в Бруклин.
I'm taking your advice to come out to brooklyn sometime.
Я лишь следую твоему совету.
I'm taking your advice.
Показать ещё примеры для «taking your advice»...
advertisement
следую твоему совету — followed your advice
Если бы я следовал твоим советам, мы бы уже покоились в семейном склепе.
You're a fine one to talk. If we'd followed your advice, we'd be six feet under.
— Я следовал твоему совету.
WELL I FOLLOWED YOUR ADVICE, I
В точности следую твоему совету.
I've followed your advice down to the letter.
Отныне я буду всегда следовать твоим советам.
From now on I will always follow your advice.
Я пыталась следовать твоему совету, добавила более детальный градиент.
I was trying to follow your advice in adding more detailed gradient.