следующая секунда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «следующая секунда»
следующая секунда — next thing
И в следующую секунду мы оказались на ланче.
And the next thing I knew, we were at lunch.
И в следующую секунду, бам, и ты влетаешь в скорую помощь.
Next thing you know, bam, you run into an ambulance.
А в следующую секунду ты уже выходишь из машины и хватаешь её.
Next thing I know, you were out of the truck, grabbing her.
И в следующую секунду включился сигнал тревоги, и забегали медсестры.
And then the next thing I know, alarms are going off and nurses start running in.
Хорошо, а в следующую секунду Биволо сбежал.
Okay, next thing you know, Bivolo was gone.
Показать ещё примеры для «next thing»...
advertisement
следующая секунда — second
Ты что думал, так случилось, что Джонни нашел бомбу, а в следующую секунду появляется штурмовой отряд?
I mean, what did you think, Johnny just happened to find the bomb the second after you called in the cavalry?
Потому что в следующую секунду, как ты войдешь через ту дверь, они выпустят тебе пулю в лоб.
Because the second you walk through that door, They're gonna put a bullet in your head.
И вот, ты появляешься так внезапно, и тогда я чувствую, будто всё это время ты присматривался ко мне, словно, я делаю что-то не так, а в следующую секунду ты открываешь душу... щёлк... и опять прячешься в свою раковину.
And today, you showed up unannounced, and then I feel like you're evaluating me the whole time, like I'm doing something wrong, and then the second you open up, snap. Go back in your shell.
И в следующую секунду она хватает Джо за руку...
And the second she grabs Joe's hand...
Сначала он хотел исповедаться, а в следующую секунду уже достал пистолет.
One second he's asking for forgiveness, the next, he's pulling a gun.
Показать ещё примеры для «second»...