следует признать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «следует признать»

следует признатьhave to admit

Вам следует признать, что самому Вам это не очень понравилось, сэр.
You have to admit, you didn't like it yourself a bit.
— ответом нашего поколения... — Я читала статью, и даже тебе следует признать, что в ней несколько переборщили с похвалами.
Is this generation's answer to-— I read that piece, and even you have to admit
Следует признать, я не был настоящим бродягой, а всего лишь 10-летним мальчиком, сбежавшим из дома.
I had to admit it. I was not a careless drifter, just a tiny old boy, who ran away from home.
Следует признать, что он гений.
You have to admit he's brilliant.
advertisement

следует признатьadmittedly

Следует признать,мой бизнес снизил обороты с тех пор как мой сын умер.
Admittedly, that business has slowed down since my son died.
Следует признать, мне есть куда расти.
Admittedly, I'm a work in progress.
advertisement

следует признатьface it

Думая о нашем следующем магазине, следует признать, что будущее лапши — это нарезанные квадратиками овощи, а не ломтики.
So for our next shop, it's time to face it the future of noodles is dice-cut vegetables no longer slices.
Джентльмены, следует признать, что он постоянно на шаг впереди нас.
Gentlemen, let's face it. This guy's one step ahead of us, all the way.
advertisement

следует признатьshould recognize

И следует признать, что на протяжении всей истории нашими героями всегда были те, которые делали это лучше других.
And we should recognize that throughout history our heroes have always been the ones who have done it better than others.
«Ученым следует признать, что трансформация нашего разума...»
«Scientists should recognize that transformation of the mind ... »

следует признать — другие примеры

Мне следует признать, Кэти.
Well, i might as well admit it, katie.
Поэтому ее показания следует признать и рассматривать наравне с остальными.
For what it is worth. Such is the prosecution's case. Now it is the tum of the defense.
Но в этот раз, как ни прискорбно, следует признать, что он прав.
But this time, it breaks my heart to say that he's right.
Следует признать, подобный шаг требует определенного мужества.
You've got to admit that takes a lot of guts to do that.
"ак и есть, однако нам следует признать, что он привнес эти новшества, новое толкование старых идей.
Yes, but at least we have to recognise that he brought these new ways, this new spreading of old ideas, so to speak.
Показать ещё примеры...