следите за новостями — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «следите за новостями»

«Следите за новостями» на английский язык переводится как «Stay tuned for updates» или «Keep up with the news».

Варианты перевода словосочетания «следите за новостями»

следите за новостями've been following the news

— Капитан, уверен, вы следили за новостями.
Captain, I'm sure you've been following the news.
Я весь день следила за новостями.
I've been following the news all day.
Я слежу за новостями.
I've been following the news.
Вы следили за новостями?
You've been following the news?
Знаешь,я следила за новостями.
You know, I've been following the news.
Показать ещё примеры для «'ve been following the news»...
advertisement

следите за новостямиwatch the news

Сюлли, Следите за новостями!
Sully, Watch the news!
Кстати, следи за новостями.
Oh, and, uh, watch the news.
Следи за новостями.
Watch the news.
Вы не следите за новостями?
Don't you watch the news?
Если бы это было два года назад, когда я сидел на диване, следя за новостями в ожидании телефонного звонка, того, что моя дочь объяснит, какого черта здание взлетело на воздух, и почему в этом подозревают ее.
If it was two years ago, and I was still sitting on the couch, watching the news, waiting for the phone to ring, waiting for my daughter to explain why in the hell a building blew up and why has she been named a suspect...
Показать ещё примеры для «watch the news»...
advertisement

следите за новостямиfollow the news

— Сынок, я слежу за новостями.
Son, I follow the news.
Я пытаюсь не следить за новостями.
I try not to follow the news.
Я не слежу за новостями, поэтому считаю, что буду не предвзята в отношении какой либо из сторон.
I don't really follow the news, so I guess I don't have an opinion one way or the other.
Я... я не смогу следить за новостями, если вы меня отправите обратно.
I can't follow the news if you send me back.
Я очень внимательно слежу за новостями из Вашей страны.
I follow news of your nation, which is sort of mine as well.