сладкая ложь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сладкая ложь»

«Сладкая ложь» на английский язык переводится как «sweet lie».

Варианты перевода словосочетания «сладкая ложь»

сладкая ложьlies

Быть хорошим лгуном но горькая правда, наверное, лучше, чем сладкая ложь...
Be a smarter liar. But poor truth might be better than good lies.
Отношения строятся на любви, постоянной, взаимной привязанности, внимании, уважении, и поддерживаются необходимой сладкой ложью.
Relationships are built on love, sustained by constant, mutual affection, attention, and respect buoyed on a cloud of puffy, little white lies.
Я знал, что ей не нужна сладкая ложь.
I knew she was not the type to accept a lie.
advertisement

сладкая ложьsweet lies

Горькая правда лучше сладкой лжи.
The bitterest truth is better than the sweetest lies.
Утешь нас сладкой ложью.
Soothe us with sweet lies.
Довольно сладкой лжи, я сыт ею по горло!
No sweet lies; I've had my fill.
advertisement

сладкая ложь — другие примеры

Скажите это прямо, доктор, горькая правда лучше сладкой лжи.
Give it to me straight, doc. Don't sugarcoat it.
Прости. Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
I can't believe the load of bullshit that you fed to me... about telling the damn truth.
Чем больше лжёшь, тем слаще ложь.
The bigger the lie, the more they believe.
Я подразумеваю, жестокая правда в конечном счете лучше для тебя, чем сладкая ложь
I mean, a hard truth in the long run is far better for you than a soft lie.
Люди предпочитают сладкую ложь горькой правде.
People prefer easy lies to difficult truths.
Показать ещё примеры...