скоро станешь отцом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скоро станешь отцом»

скоро станешь отцомbe a father

Позавчера. Утром она узнала, что ее бывший друг женился и... скоро станет отцом.
That morning, she learned her ex-boyfriend had gotten married and was going to be a father.
И даже более того, сообщить ей, что он скоро станет отцом.
That you must have a divorce? Worse than that, you've been unfaithful. You're going to be a father.
Потому что я хочу знать наверняка, перед тем как расскажу своему двадцатишестилетнему парню, что он скоро станет отцом.
Because I'd like to be sure when I tell my 26-year-old boyfriend he's about to be a father.
А ты знаешь, что Утред скоро станет отцом?
Do you know Uhtred's to be a father?
Но лишь один из вас скоро станет отцом.
But only one of you is about to be a father.
Показать ещё примеры для «be a father»...
advertisement

скоро станешь отцомgoing to be a father

Ты скоро станешь отцом!
You're going to be a father!
Так что я лучше расскажу о своем друге, который скоро станет отцом, и у него серьезные проблемы.
If that's the case I'd rather talk about a friend of mine... who's going to be a father, and is having serious problems.
А потом, я сказала бы тебе, что ты скоро станешь отцом.
And then I was going to tell you that you're going to be a father
Ты скоро станешь отцом.
You're going to be a father.
Вы скоро станете отцом.
You're going to be a father.
advertisement

скоро станешь отцомgonna be a father soon

И скоро стану отцом.
Soon to be a father.
Я так понимаю, ты скоро станешь отцом?
I understand you're soon to be a father.
Я скоро стану отцом, и должен вести себя взрослее.
I'm gonna be a father soon I gotta start acting more mature.
Ты скоро станешь отцом.
You're gonna be a father soon.
И скоро стану отцом.
I'll be a father soon.