скоро прибудет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скоро прибудет»
скоро прибудет — will be here soon
Твоя новая матушка скоро прибудет.
Your new mother will be here soon.
Британская транспортная полиция скоро прибудет.
British Transport Police will be here soon.
Посетители скоро прибудут.
Visitors will be here soon.
Солдаты скоро прибудут.
Soldiers will be here soon.
Гости скоро прибудут.
The guests will be here soon.
Показать ещё примеры для «will be here soon»...
advertisement
скоро прибудет — will arrive soon
Мои товарищи скоро прибудут.
My associates will be arriving soon.
Скоро прибудет новая группа исследователей.
The new research group will be arriving soon. So we can go?
Гости скоро прибудут.
Guests will be arriving soon.
— Скоро прибудут гости.
— Our guests will be arriving soon.
А пока, скажи остальным, что наше подкрепление из Южной Америки скоро прибудет.
In the meantime, tell the others that our reinforcement from South America will be arriving soon.
Показать ещё примеры для «will arrive soon»...
advertisement
скоро прибудет — coming
Чарльз, для того линкора у нас есть сюрприз, который скоро прибудет на место.
Charles, that battleship will have a surprise coming that is going to work out in our favour.
ФБР и другие агентства скоро прибудут, теперь это наше общее дело.
FBI and other agencies are coming in, making it a joint effort.
— Скоро прибудет
— It's coming.
— Одежда скоро прибудет.
— clothes are coming.
Скоро прибудут ещё Гоаулды.
(Thor) More Goa'uld are coming.
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement
скоро прибудет — will be arriving shortly
Нет. Скоро прибудут агенты, которые отвезут вас в безопасное место.
Agents will be arriving shortly to take you to a safe house.
Полиция скоро прибудет.
The police will be arriving shortly.
Скоро прибудет команда с Земли.
A team from Earth will be arriving shortly.
Объект скоро прибудет.
The target will be arriving shortly.
Президент скоро прибудет. Любой, кто попытается пройти за ограждение
The president will be arriving shortly.
Показать ещё примеры для «will be arriving shortly»...
скоро прибудет — arriving
Наши научные и медицинские офицеры скоро прибудут, и я жду — не дождусь встречи с очень давним другом.
Our medical and science officers are arriving, and I'm looking forward to a reunion with a very old friend.
Скоро прибудет король!
The King's arriving!
То есть, буровая вышка скоро прибудет.
I mean, the rig's about to arrive.
Дежурный окружной прокурор скоро прибудет.
Arriving D.A. will be here in a minute.
Очень скоро прибудут важные гости.
Very soon, some very special people will arrive.
Показать ещё примеры для «arriving»...
скоро прибудет — will be here shortly
Другие послы Лиги Неприсоединившихся Миров скоро прибудут но я хотела бы, чтобы вы первые это увидели.
The other ambassadors from the League of Non-Aligned Worlds will be here shortly... but I wanted you to be the first to see this.
Зо'ор скоро прибудет.
— Zo'or will be here shortly.
Прошу прощения, инспектор, уверен, мисс Фишер скоро прибудет.
I do apologise, Inspector, I'm sure Miss Fisher will be here shortly.
Сэр, ваши сопровождающие скоро прибудут.
Sir, your escort should be here shortly.
Скоро прибудет администратор.
An administrator will be with you shortly.
Показать ещё примеры для «will be here shortly»...
скоро прибудет — on the way
Кое-кто еще скоро прибудет.
And someone else on the way?
— Пикет скоро прибудет.
— Special operations is on the way.
Дознаватель от омбудсмена скоро прибудет.
The Ombudsman's SIO is on her way.
Медицинская помощь скоро прибудет.
Medivac is on its way.
Специалист скоро прибудет, и мы сообщили её лечащему врачу, но сейчас нам нужно, чтобы вы подписали бумаги.
A specialist is on her way, and we're paging her doctor but we're going to need you to sign some forms.
Показать ещё примеры для «on the way»...