скоро всё кончится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скоро всё кончится»

скоро всё кончитсяit'll be over soon

Скоро всё кончится.
It'll be over soon.
Скоро все кончится, и ты получишь угощение.
It'll be over soon and we can go get a treat.
Скоро всё кончится.
It'll be over soon.
Скоро все кончится.
Shhh. It'll be over soon.
Скоро всё кончится.
It'll all be over soon.
Показать ещё примеры для «it'll be over soon»...
advertisement

скоро всё кончитсяall be over soon

Скоро все кончится
This'll all be over soon.
Очень скоро все кончится.
It'll all be over soon.
Что ж, скоро все кончится и мы сможем проведать маму.
Well, it will be over soon and then we can go see Mom.
М: Я обещаю тебе, скоро все кончится.
I promise you, it's gonna be over soon.
Хотел бы я сказать, что скоро все кончится, но установить прослушку у резидента затруднительно.
I wish I could tell you this was all gonna be over soon, but bugging the Rezident is daunting.
Показать ещё примеры для «all be over soon»...
advertisement

скоро всё кончитсяit's almost over

Скоро всё кончится, мальIш.
Look. It's almost over, kid.
Не верится, что скоро все кончится.
Yeah, I can't believe it's almost over.
Скоро все кончится.
It's almost over.
Обещаю, скоро всё кончится.
‐ I promise it's almost over.
Уверен, ты уже знаешь, что скоро все кончится.
By now I'm sure you know it's almost behind me.