скоропалительно — перевод на английский

Варианты перевода слова «скоропалительно»

скоропалительноconclusions

Не надо делать скоропалительных выводов, месье Мэйфилд.
Yes, well, it is no use running to conclusions, M. Mayfield.
Но, откровенно говоря, она часто делает скоропалительные выводы. И это её подводит.
But often jumps suffered the conclusions ... and ...?
Не делайте скоропалительных выводов.
Now, don't jump to conclusions.
Нет, не делай скоропалительных выводов, Девон.
No, don't go jumping to conclusions, Devon.
advertisement

скоропалительноsnap

И ещё, она может быть жестокой и требовательной и делает скоропалительные выводы о людях, которых она придерживается очень долгое время.
Also, she can be cruel and difficult, and she make snap judgments about people that she holds on to for a very long time.
Мы принимаем скоропалительные решения, и у нас сменилось 70 правительств после Второй Мировой.
We make snap decisions, we've had, like, 70 governments since world war ii.
Я просто не хочу принять скоропалительное решение.
I just don't want to make a snap decision.
advertisement

скоропалительноrash

Скоропалительный вывод — особенно если учесть, что странный звон прозвучал лишь однажды.
That's a rash statement, since this jingling has been heard only once.
Он сказал: раз у меня пока нет ни денег, ни цели, не надо принимать скоропалительных решений.
Why? He said that I didn't have any aspirations or funds, so I shouldn't do anything rash.
advertisement

скоропалительноwhirlwind

Я полностью поддерживаю вас и ваш скоропалительный брак.
I am totally supportive of you and your whirlwind marriage.
Я полностью поддерживаю тебя и твой скоропалительный брак.
I am totally supportive of you and your whirlwind marriage.

скоропалительно — другие примеры

Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time.
"Моше Даян нанёс скоропалительный визит, совпавший с пребыванием короля Иордании Хуссейна в Лондоне.
"Moshe Dayan's quickly arranged visit — happens while the king or Jordan, — Hussein, is currently in London.
И все-таки не будем принимать скоропалительных решений.
But let's not be foolish about this.
Ты растворился в нашем обществе скоропалительных решений фото за час и сухих завтраков.
You've fallen through the cracks of our quick-fix, one-hour photo, instant-oatmeal society.
Скоропалительное решение.
It was like summary judgment before discovery.
Показать ещё примеры...