скорое будущее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скорое будущее»
скорое будущее — soon
Конечно... но он был не в-состоянии сообщить нам что-то полезное но в скором будущем, как только он придет в себя мы еще увидим его, играющим на гитаре.
Well, of course he hasn't been able to tell us a thing so far, but as soon as he regains consciousness, we'll see if he can still play the guitar.
Не думаю, что Ронделл и его команда опять собираются пересекать Венецианский бульвар в скором будущем.
Don't guess Rondell will cross Venice Boulevard again soon.
— Я тоже хочу выбраться с этого острова, но мы ведь знаем, что этого не предвидится в скором будущем.
— I want off this island too, but we know that's not gonna happen soon.
advertisement
скорое будущее — any time soon
Ну, мы не сможем в скором будущем поговорить с Кристиной Руиз.
Well, we won't be speaking to Christina Ruiz any time soon.
Нет. Не думаю, что вы ещё свидитесь на семейном сходе семьи Саидов в скором будущем.
Don't think you're going to be seeing him at any Sayid family reunions any time soon.
advertisement
скорое будущее — другие примеры
Послушайте, я думал, я был уверен, когда просил в долг, что в скором будущем моё положение изменится, поэтому...
See, I thought, I believed when I asked for a loan that my situation would change within a short time, so...
Я прогнозирую огромную прибыл в скором будущем.
I foresee aggressive growth in my future.
— Эй, Пи Сойер, скоро будущая Скотт.
— Peyton Sawyer-soon-to-be-Scott.
первое, что приходит на ум... в обтягивающей юбке и которая в скором будущем опорочет себя под столом своего босса И как она сможет смотреться в зеркало после этого!
In a tight skirt who will very soon be disgracing herself under a desk with her boss in ways that only God knows how she can still look at herself in a mirror!
'В скором будущем его путь..'
'In the days to come he faced..'
Показать ещё примеры...