скончания времён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скончания времён»

скончания времёнend of time

Со звёзд мы пришли и на звёзды вернёмся, отныне и до скончания времён.
From the stars we came and to the stars we return, from now until the end of time.
Судя по всему, для того, чтобы бедолага был обречён скитаться до скончания времён!
Well one would have to suppose so the poor soul would wander helplessly until the end of time.
Я буду любить тебя до скончания времен.
I will love you till the very end of time.
Я буду любить тебя до скончания времён, но я не могу больше быть твоим мужем.
I will love you till the end of time, but I can no longer be your husband.
Я согласна с вами во всём на протяжении всей истории и до скончания времён, вечно.
I agree with you on all things throughout history until the end of time, forever.
Показать ещё примеры для «end of time»...