скользящий — перевод на английский
Варианты перевода слова «скользящий»
скользящий — slide
Видишь ли, Кэм, у тебя уникальная скользящая походка.
You see, you have a unique sliding gait, Cam.
И дыра в полу со скользящей заслонкой должна отвечать всем требованиям.
And a hole in the floor with a sliding trapdoor Should fit the bill.
Есть что-то в бритве скользящей...
There's something about a razor sliding down...
Да, но мы говорим что это — просто группа парней в импортных автомобилях скользящих вокруг как идиоты.
Yeah, but we say it's just a bunch of guys in imported cars sliding around like morons.
Тебя волнует только молодежь скользящая вниз по шесту, чтобы забрать долларовую купюру из твоего рта.
The only young people you care about are sliding down a pole to grab dollar bills out of your mouth.
Показать ещё примеры для «slide»...
скользящий — slider
Я не знаю, как бросить скользящий.
I don't know how to throw a slider.
И ты все еще подавал скользящий мяч?
So you still had the slider?
Позвольте мне представить вам нашего питчера и секретное оружие — «Скользящий» Джейк Сиско.
Let me introduce you to our pitcher and secret weapon — Jake «Slider» Sisko.
Ну, у меня были Скользящие, но на поиграться, хочется чего-то слегка на зубок.
Well, I had sliders before, but for gaming, you really want something a bit more bite-sized.
скользящий — glancing
Это был скользящий удар.
It was a glancing blow.
Это мог быть скользящий удар, я полагаю, его подбросило в воздух... а обочина сделала всё остальное.
Could have been a glancing blow, I suppose, tossed him into the air... and the kerb's done the rest.
Глубокие порезы образовались от удара передним краем мотыги, а поверхностные порезы получились от скользящих ударов боковыми краями.
The deep cuts came from the front edge of the hoe, and the slices were caused by the glancing blows from the sides of the blade.
Скользящий удар не засчитывается.
A glancing blow doesn't count.
Возможно,скользящий удар по черепу.
A glancing blow to the skull perhaps.
Показать ещё примеры для «glancing»...
скользящий — gliding
Чарующий взгляд, скорбное выражение лица, мягкие движения рук... и мягкая, скользящая походка...
That charming gaze, pitiful face, a delicate hand gesture, and smooth, gliding steps...
Скользящий мыльный резак! пришло время удара Хамоном!
Hamon Cutter Gliding! and as you lose your balance...follow up with a Hamon Kick!
Скользящий мыльный резак!
Bubble Cutter Gliding!
В этот момент я открою дверь ракеты, надену мой скользящий костюм, полечу обратно на Землю, и приземлюсь на острове Борнео.
At which point I will open the door to the rocket and, wearing my gliding suit, fly back to Earth, landing on the isle of Borneo.
У меня есть запасной скользящий костюм, Мёрдок.
I have an extra gliding suit, Murdoch.
Показать ещё примеры для «gliding»...