сколотить состояние — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сколотить состояние»

сколотить состояниеmade a fortune

Я понятно выразилась? Я могла бы сколотить состояние.
Had I had time to exploit it properly, I could have made a fortune!
Мой дед сколотил состояние на торговле хирургическим оборудованием, и создал мой трастовый фонд.
My grandfather... made a fortune in the surgical appliance business... and set up a trust fund for me.
Сколотил состояние на кухонной утвари.
Made a fortune in kitchen goods.
Я начал свое собственное дело, сколотил состояние.
Started my own business. I made a fortune.
Я мог бы сколотить состояние.
They offered me a lot of money. I could have made a fortune.
Показать ещё примеры для «made a fortune»...
advertisement

сколотить состояниеfortune

Я на них сколочу состояние!
This will make me a fortune!
Они сколотили состояние на судостроении.
Made a fortune out of ship-building.
Прежде чем сколотить состояние в частном секторе, вы работали в отделе корпоративных финансов Комиссии по ценным бумагам.
Before you made your fortune in the private sector, you worked in the division of corporate finance at the S.E.C.
Итак, несмотря на то, что провести вечер, глядя как ты сражаешься за свою жизнь, довольно занимательно ... Не говоря уже о том, что я мог бы сколотить состояние, продавая видеозапись этого поединка... У меня назначена встреча.
Although it'll be entertaining to watch you fight for your life not to mention the fortune I can make off the video I do have a dinner.
Но на этом не сколотить состояния, не так ли?
It's not going to make our fortune, is it?
Показать ещё примеры для «fortune»...