сколачиваемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «сколачиваемый»
сколачиваемый — putting together
Мы учились сколачивать скворечник.
We were putting together a birdhouse.
Приходится много ездить. Я сколачиваю собственную группу, так что...
I'm putting together my own band and, you know...
Один знакомый сколачивает команду Нужны еще ребята.
Guy I know is putting together a team to swipe them. Just need a few more willing bodies.
Я сколачиваю спецотряд, и мне для этого нужны восемь вояк.
And I'm putting together a special team, and I need me eight soldiers.
advertisement
сколачиваемый — fortunes
Они тут целое состояние сколачивают за наш счёт.
They are making a fortune on us.
Они забиты вдовами средних лет, их мужья мертвы, мужья, которые тратили жизни на то, чтобы сколачивать состояние, работали и работали.
Middle-aged widows, husbands dead, husbands who ' ve spent their lives making fortunes, working and working, and then they die and leave their money to their wives, their silly wives.
advertisement
сколачиваемый — другие примеры
Не успевает гробы сколачивать.
Can't make coffins fast enough.
Как только их выгонят, в Монтане будут сколачивать состояния.
The minute they are licked, there's going to be fortunes made in Montana.
Но пока я сколачивал своё состояние, мой сын стал мне чужим человеком.
But during the time I took, to acquire my wealth, I allowed my son to become a stranger to me.
А днём слышан стук молотка — это плотник сколачивает гробы.
And by day, the sound of a hammer. The carpenter making coffins.
На квартирах сколачивают капиталы, из-за квартир распадаются семьи. Или сходятся благодаря квартирам, как мы.
People become rich over it, families get broken up, but it also unites others, like us.
Показать ещё примеры...