скармливать — перевод на английский

Варианты перевода слова «скармливать»

скармливатьfeed

Сколько килограмм мяса ты им скармливаешь?
How many pounds of meat you feed him?
О, но я приехала немного раньше, и здесь нечего было делать кроме, как скармливать мармеладных мишек собакам-ищейкам, вызывая недовольные взгляды правительства США.
Oh, but I got here early and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs which, apparently, the United States government frowns upon.
Я должен скармливать тебе маленькие кусочки, заставляя поверить, что ты сам их выиграл, потому что ты умен, а я, стало быть, глуп.
The art is for me to feed pieces to you and make you believe you took those pieces, because you are smarter and I am dumber.
Мы скармливаем скоту 280 миллионов метрических тонн зерна.
We feed 280 million metric tons of grain to our livestock.
Ненавидим детей и... скармливаем милых котяток барбосу, живущему на заднем дворе...
We feed cute little kittens to a dog we keep in the backyard.
Показать ещё примеры для «feed»...
advertisement

скармливатьgiving

Все любят хорошие истории, и как раз это она им скармливает.
Everybody loves a good story, and that's exactly what she's giving 'em.
Факт в том, что ты скармливаешь мне устаревшие новости.
The fact is, you're giving me old news.
Тебе хуже чем мне, потому что она скармливает тебе объедки нашей любви.
Well, that's worse for you than for me because it means she's fine giving you leftover romance.
Это просто рассказ, который я скармливаю в винодельне во время тура.
That's just a spiel that I give in the winery during the tours.
У нас столько остаётся каждый день, что даже бездомная леди, которой я скармливаю их по вечерам спрашивает, «У вас трудности, девочки?»
We have so many left over every day that even the homeless lady I give them to at night was like, «Girl, your shop in trouble, ain't it?»
Показать ещё примеры для «giving»...