сияющие доспехи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сияющие доспехи»

сияющие доспехиshining armor

Человек, который умер здесь в сияющих доспехах и с незапятнанной репутацией.
A man who died here with the shining armor of his ideals untarnished.
Почему не рыцарь, в сияющих доспехах или Джеймс Бонд?
Why not the white knight in shining armor or James Bond?
Если б мы жили в Средневековье и ты носил сияющие доспехи я бы не сомневался, что ты прикончил девушку, а спас дракона.
Were these Medieval times and you a knight in shining armor you would, I have no doubt, slay the maiden and save the dragon.
Ты, друг мой, ты настоящий рыцарь в сияющих доспехах.
You,my friend,you are a true-blue knight in shining armor.
Спасибо, мой рыцарь в сияющих доспехах!
Thanks. My knight in shining armor.
Показать ещё примеры для «shining armor»...
advertisement

сияющие доспехиshining armour

Рыцарь в сияющих доспехах.
A knight in shining armour.
Я знаю про Эрни Филлипса, рыцаря в сияющих доспехах.
I know about Ernie Phillips, the knight in shining armour.
Ты не какой-то там рыцарь в сияющих доспехах.
You are not some knight in shining armour.
Больше чем когда-либо я хотел быть её рыцарем в сияющих доспехах.
More than ever, I wanted to be her knight in shining armour.
Вы мой рыцарь в сияющих доспехах.
My knight in shining armour.
Показать ещё примеры для «shining armour»...