сирый — перевод на английский

Варианты перевода слова «сирый»

сирыйsire

Следуйте за мной, сир.
Lead on, sire.
Да сир, он ваш брат.
Yes, sire, he is your brother.
Мой меч всегда за вас, сир, отныне и навсегда.
My sword is yours, sire, now and always.
Больше всего на свете, сир.
More than anything in the world, sire.
Можно повиноваться вашим приказам, с таким же удовольствием, сир?
May I obey all your commands with equal pleasure, sire!
Показать ещё примеры для «sire»...
advertisement

сирыйser

Простите меня, сир.
Pardon me, Ser.
Я могу рассказать тебе о Сире Дункане Высоком.
I could tell you about Ser Duncan the tall.
Зовите как хотите, лорд Старк, сир, город забит людьми и каждый день прибывают еще.
Call it what you will, Lord Stark, Ser, the city is packed with people and more flooding in every day.
Вы знали сира Хью из Долины?
Do you know Ser Hugh of the Vale?
Где сир Хью?
Where is Ser Hugh?
Показать ещё примеры для «ser»...
advertisement

сирыйsir

Хвастливый? Защищайтесь, сир!
Unreasonable, pompous-— On guard, sir!
Вот мои герои, сир.
My men, Sir.
Вы в высшей степени справедливы, сир.
A matter of judgment, Sir.
Победа, сир!
A victory, Sir.
Как насчет оплаты, сир?
How about the pay, Sir?
Показать ещё примеры для «sir»...
advertisement

сирыйcyr

Это м-р Сир?
Is that Mr. Cyr?
— Мистер Сир.
Mr. Cyr?
Он застал тебя с мистером Сиром во время вашей неофициальной встречи в домике для гостей.
— He, uh, walked in on, um, you and Mr. Cyr, uh, having a private meeting in the guesthouse.
Сир.
Cyr.
А теперь я живу с мистером Сиром, с учителем.
Now I live with Mr. Cyr, like a teacher.
Показать ещё примеры для «cyr»...

сирыйsirah

Сирах.
The Sirah.
Послушайтесь меня, Сирах.
Listen to me, Sirah.
— Помоги нам, Сирах.
— Help us, Sirah.
Сирах...
Sirah...
Сирах оставил нас, но Пророки послали нам его преемника.
The Sirah has left us but the Prophets have sent us his successor.
Показать ещё примеры для «sirah»...

сирыйmajesty

Да, сир, прощения людей Шервуда.
Yes, Your Majesty, a pardon for the men of Sherwood.
— Я вам их представлю, Сир.
And I shall produce these proofs, Your Majesty!
— Как вы можете верить сплетням, сир?
Your Majesty cannot believe such nonsense!
Мы полагаем, сир, что Англия должна идти ...к наиболее пресвященной форме правления, ...основанной на настоящем представительстве её граждан.
I am persuaded, Your Majesty, that England must move forward to a more enlightened form of government based upon a true representation of a free people.
Слушаюсь, сир.
Very well, Your Majesty.
Показать ещё примеры для «majesty»...

сирыйlord

Я тоже надеюсь на это, сир.
That is my hope also, my lord.
— Но Сир...
Lord!
Абсолютно, сир.
Plus, Lord.
Все что я знаю, сир, это то, что никто больше не пожертвовал бы за Камелот, чем вы или Гвен.
All I know, my Lord, is that no-one would sacrifice more for Camelot or you than Gwen.
Сир, Конец близок
Lord we're close
Показать ещё примеры для «lord»...

сирыйcira

Сира.
Cira.
Офицер Мансон, Сира.
Officer Manzon, Cira.
Я проверил с Сирой.
I checked in with Cira.
Сира...
Cira...
Сира, это я
Cira, it's me.
Показать ещё примеры для «cira»...

сирыйshiro

Сиро Осака
SHIRO OSAKA
Эйдзи Сиро Сценарист:
Eiji Shiro Screenplay:
СИРО ЮМЕНО ОПЕРАТОР:
Shiro Yumeno Camera:
Сиро Юмэно
Shiro Yumeno
Сиро Сакаси Сигэхиро Накагава, Кадзуми Кавасиро
SASAKI Shiro NAKAGAWA Shigehiro, KAWASHIRO Kazumi

сирыйseroy

Йен Сирой.
Ian Seroy.
Твой приятель, Йен Сирой говорит, что вы с Майклом Феланом убили парня.
Your pal lan Seroy says you and Mark Phelan killed that man.
Сирой тот ещё кретин.
Besides, Seroy is a putz.
Йен Сирой признался, что он и двое мужчин убили Майкла Оутса, и что Кэссиди был зачинщиком.
Ian Seroy admitted him and the other two guys, they killed Michael Oates. It was Cassidy who was the ringleader.
Парень обернулся ко мне, а Сирой начал его избивать.
The guy swung at me, and Seroy started punching him.