синдром дефицита внимания — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «синдром дефицита внимания»

«Синдром дефицита внимания» на английский язык переводится как «Attention Deficit Hyperactivity Disorder» (ADHD).

Варианты перевода словосочетания «синдром дефицита внимания»

синдром дефицита вниманияadhd

У меня где-то есть моё лекарство от Синдрома дефицита внимания и гиперактивности.
I got my, uh, ADHD medication in here somewhere.
У моего сына тяжелая форма синдрома дефицита внимания.
My son has severe ADHD.
У меня синдром дефицита внимания. Таблетки помогают учиться.
I have ADHD, so itjust helps me with my education.
Я пью те, что прописаны последними, потому что сначала это были лекарства от синдрома дефицита внимания, которое потом переросло в биполярное расстройство.
What am I prescribed for right now, because, uh, when we started out it was ADHD, then we moved on to bipolar.
У него СДВГ (Синдром дефицита внимания и гиперактивности)
He's got adhd.
Показать ещё примеры для «adhd»...
advertisement

синдром дефицита вниманияadd

Он страдал от синдрома дефицита внимания, но преодолел его и стал лидером в школе.
Had suffered from ADD, but overcame it to become a leader in his high school.
Это не синдром дефицита внимания, Люк.
It's not ADD, Luke.
У меня синдром дефицита внимания!
I've got ADD.
Она на самом деле являлась лечением Синдрома дефицита внимания.
It really was a cure for ADD.
Президент 10 клубов, не иначе как из-за синдрома дефицита внимания.
President of 10 clubs, but that might be because of his ADD.
Показать ещё примеры для «add»...
advertisement

синдром дефицита вниманияattention deficit disorder

— Простите. Синдром дефицита внимания.
Attention deficit disorder.
Если бы о синдроме дефицита внимания знали, когда я был ребенком, у меня его точно нашли бы.
If attention deficit disorder... had been around when I was a kid — I definitely would have had it.
Сокращенно Э.Д.Д. И учти, сразу признаюсь, что у меня синдром дефицита внимания. Когда мне было 6, все считали, что я помешан на сахаре.
But you could call me A.D.D on account of the fact that I have A.D.D which is Attention Deficit Disorder and you know everyone used to think it was just an addiction to sugar when I was six and my mom used to cry because she thought I would never be like, a fully functioning member of society like my neighbor who has Legionnaire's Disease.
Его используют для лечения синдрома дефицита внимания.
That's used to treat attention deficit disorder.
Тайлер принимал лекарства от ADD (синдрома дефицита внимания).
Tyler was taking medication for attention deficit disorder.