сильно радуйся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сильно радуйся»
сильно радуйся — get too excited
Не сильно радуйся, сначала я хочу попробовать твою еду.
Don't get too excited. I have to try your food first.
Не сильно радуйся.
Don't get too excited.
Я позвоню, так что не сильно радуйся.
I'm calling, don't get too excited.
advertisement
сильно радуйся — happy about
Хэнк Купер, так уж сильно радовался смене логотипа.
Hank Cooper, was all that happy about the logo change.
Что-то они не сильно радуются.
— They don't look happy about it.
Не сильно радуйся, что я пришла.
Don't be so happy to see me.
advertisement
сильно радуйся — другие примеры
Не вижу, чтобы ты сильно радовалась помолвке Джорджа.
You don't seem too enthused about the whole thing.
Но, обтягивающих шортиков не надену, и баб кадрить не буду, так что, не сильно радуйся.
But I'm not wearing any dolphin shorts or hanging any brain, so don't get your hopes up too high.
Не сильно радуйтесь, детки.
Don't get excited, kids.
Не сильно радуйся.
Don't get so ahead of yourself.
Что-то ты слишком сильно радуешься.
I think you're enjoying this a little more than you need to. Screw it.
Показать ещё примеры...