сильно повреждён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сильно повреждён»

сильно повреждёнbadly damaged

Видимо, он был сильно поврежден, но сумел восстановиться.
I submit that it was badly damaged and somehow managed to repair itself.
Никаких жертв на сей раз, но система репликатора была сильно повреждена.
No casualties this time, but the replicator system was badly damaged.
Наш корабль был сильно повреждён.
My ship was badly damaged.
Они были сильно повреждены.
They were badly damaged.
Его самолёт был сильно повреждён, и техника выходила из строя.
His plane was badly damaged, and his instruments failed him.
Показать ещё примеры для «badly damaged»...
advertisement

сильно повреждёнseverely damaged

Лобовое стекло на внешнем кожухе было сильно повреждено при несчастном случае.
The fibreglass on the outer casing was severely damaged in the incident.
Еще пять сильно повреждены.
Five others severely damaged.
Он был сильно повреждён, когда мы его нашли.
It was severely damaged when we found it.
Этот корабль был сильно повреждён.
This vessel has been severely damaged.
Тело уже сильно повреждено.
The body is already severely damaged.
Показать ещё примеры для «severely damaged»...
advertisement

сильно повреждёнheavily damaged

Несколько сильно повреждены.
Several heavily damaged.
Когда другой Алек Садлер прибыл сюда, устройство было сильно повреждено.
When the other Alec came through here, the machinery was heavily damaged.
Паркер был найден мертвым в своем офисе во вторник вечером, — его тело сильно повреждено... — Выключи.
Parker was found dead in his office late Tuesday, his body heavily damaged...
«Вояджер» был бы очень сильно поврежден. Возможно, даже уничтожен.
Voyager would have been heavily damaged, maybe even destroyed.
Оно сильно повреждено.
It's heavily damaged.
Показать ещё примеры для «heavily damaged»...
advertisement

сильно повреждёнdamaged

В мизинец и безымянный палец кровь не поступает, и они слишком сильно повреждены для реимплантации.
Your little finger and ring finger have no blood supply and are too damaged to be repaired.
"дентификационный чип сильно поврежден.
An identity chip this damaged?
Я сделала реконструкцию лица жертвы, но череп был так сильно повреждён, что я не смогла найти совпадений.
Hey, I did a facial reconstruction of the victim, but the skull was so damaged, that I-I couldn't find a match.
Думаю, оно сильно повреждено.
There's a lot of damage, though.
Это тело очень сильно повреждено
There is a lot of damage to this body.
Показать ещё примеры для «damaged»...

сильно повреждёнmuch damage

Сильно повреждена?
Much damage?
К сожалению, тело было слишком сильно повреждено, чтобы проверить на токсикологию.
Unfortunately, there was too much damage to the body to test for substances.
Малоберцовый нерв слишком сильно поврежден.
The peroneal nerve suffered too much damage.
Но мой регулятор был слишком сильно поврежден.
But my regulator had sustained too much damage.
Корабль слишком сильно повреждён.
The ship's taking too much damage.
Показать ещё примеры для «much damage»...